Charlotte Church – The Christmas Song перевод и текст
Текст:
Chesnusts roasting on an open fire,
Jack Frost nipping at your nose,
Yuletide carols being sung by a choir
And folks dressed up like eskimos.
Перевод:
Жареные на открытом огне чесносты,
Джек Фрост щиплет тебя за нос,
Юлетидные колядки в исполнении хора
И люди, одетые как эскимосы.
Everybody knows a turkey and some mistletoe
Help to make the season bright,
Tiny tots with their eyes all a-glow
Will find it hard to sleep tonight.
They know that Santa’s on his way,
He’s loaded lots of toys and goddies on his sleigh,
And every mother’s child is gonna spy
To see if reindeer really know how to fly.
And so I’m offering this simple phrase
To kids from one to ninety-two,
Although it’s been said many times many ways
«Merry Christmas to you»
And every mother’s child…
etc.
Все знают индейку и омелу
Помогите сделать сезон ярким,
Крошечные малыши с сияющими глазами
Будет трудно спать сегодня вечером.
Они знают, что Санта на пути,
Он грузил много игрушек и богинь на санях,
И ребенок каждой матери будет шпионить
Чтобы увидеть, действительно ли олени умеют летать.
И поэтому я предлагаю эту простую фразу
Для детей от одного до девяноста двух лет,
Хотя это было сказано много раз по-разному
“С рождеством тебя”
И ребенок каждой матери …
и т. д. span>