Charlotte Gainsbourg – Deadly Valentine (Live Version) перевод и текст
Текст:
With this ring I thee wed with all my worldly goods I thee endow
To love and to cherish according to God’s holy ordinance
With this ring I thee wed, with all my worldly goods I thee endow
To love and to cherish according to God’s holy ordinance
Перевод:
С этим кольцом я женился на всех своих мирских благах
Любить и лелеять согласно святому таинству Бога
С этим кольцом я женился на тебе, со всеми своими мирскими благами
Любить и лелеять согласно святому таинству Бога
(From this day forward till death do us part)
From this day forward, for better, for worse, until death do us part
(From this day forward till death do us part)
To love and to cherish according to God’s holy ordinance
Hey! If a man can show just cause why they
May not lawfully be together
Let him now speak or hereafter
For ever let him hold his peace
As it says I am my beloved
And my beloved is mine
With this ring I thee wed with all my worldly goods I thee endow
To love and to cherish according to God’s holy ordinance
You have declared your consent, may the Lord fill you both with blessings
(From this day forward till death do us part)
From this day forward, for better, for worse, until death do us part
(From this day forward till death do us part)
Somewhere a face that I can’t find
You are my deadly valentine
With this ring I thee wed with all my worldly goods I thee endow
(From this day forward till death do us part)
To love and to cherish according to God’s holy ordinance
(From this day forward till death do us part)
You have declared your consent, may the Lord fill you both with blessings
(From this day forward till death do us part)
From this day forward, for better, for worse, until death do us part
(С этого дня и до смерти разлучаем нас)
С этого дня, к лучшему, к худшему, пока смерть не разлучит нас
(С этого дня и до смерти разлучаем нас)
Любить и лелеять согласно святому таинству Бога
Привет! Если человек может показать только потому, что они
Не может быть законно вместе
Пусть он сейчас говорит или после
Навсегда позволь ему молчать
Как говорится, я моя любимая
И мой любимый мой
С этим кольцом я женился на всех своих мирских благах
Любить и лелеять согласно святому таинству Бога
Вы заявили о своем согласии, пусть Господь наполнит вас обоих благословениями
(С этого дня и до смерти разлучаем нас)
С этого дня, к лучшему, к худшему, пока смерть не разлучит нас
(С этого дня и до смерти разлучаем нас)
Где-то лицо, которое я не могу найти
Ты моя смертельная валентина
С этим кольцом я женился на всех своих мирских благах
(С этого дня и до смерти разлучаем нас)
Любить и лелеять согласно святому таинству Бога
(С этого дня и до смерти разлучаем нас)
Вы заявили о своем согласии, пусть Господь наполнит вас обоих благословениями
(С этого дня и до смерти разлучаем нас)
С этого дня, к лучшему, к худшему, пока смерть не разлучит нас