Cher – The Name Of The Game перевод и текст
Текст:
I’ve seen you twice, in a short time
Only a week since we started
It seems to me, for every time
I’m getting more open-hearted
Перевод:
Я видел тебя дважды, за короткое время
Всего неделю с тех пор, как мы начали
Мне кажется, на каждый раз
Я становлюсь более открытым сердцем
I was an impossible case
No-one ever could reach me
But I think I can see in your face
There’s a lot you can teach me
So I wanna know…
What’s the name of the game?
Does it mean anything to you?
What’s the name of the game?
Can you feel it the way I do?
Tell me, please
‘Cause I have to know
I’m a bashful child willing to grow…
And you make me talk (Doo-doo, doo-doo)
And you make me feel (Doo-doo, doo-doo)
And you make me show (Doo-doo, doo-doo)
What I’m trying to conceal (Doo-doo, doo-doo)
If I trust in you (Doo-doo, doo-doo)
Would you let me down? (Doo-doo, doo-doo)
Would you laugh at me (Doo-doo, doo-doo)
If I said I care for you? (Ah, ah)
Could you feel the same way too, I wanna know
What’s the name of the game?
I have no friends, no one to see
And I am never invited
Now I am here, talking to you
No wonder I get excited
Я был невозможным случаем
Никто никогда не мог связаться со мной
Но я думаю, что вижу в твоем лице
Ты многому можешь меня научить
Так что я хочу знать …
Как называется игра?
Это что-то значит для тебя?
Как называется игра?
Ты чувствуешь это так, как я?
Скажи мне, пожалуйста
Потому что я должен знать
Я застенчивый ребенок, готовый расти …
И ты заставляешь меня говорить (Ду-ду-ду-ду)
И ты заставляешь меня чувствовать (Ду-ду-ду-ду)
И ты заставляешь меня показывать (Ду-ду, ду-ду)
Что я пытаюсь скрыть (Ду-ду, ду-ду)
Если я верю в тебя (Ду-ду, ду-ду)
Вы бы подвели меня? (Ду-ду-ду-ду)
Будете ли вы смеяться надо мной (Ду-ду, ду-ду)
Если бы я сказал, что я забочусь о тебе? (Ах ах)
Не могли бы вы чувствовать то же самое, я хочу знать,
Как называется игра?
У меня нет друзей, никого не видно
И меня никогда не приглашают
Теперь я здесь, говорю с вами
Не удивительно, что я взволнован
Your smile, and the sound of your voice
And the way you see through me
Got a feeling, you give me no choice
But it means a lot to me
So I wanna know…
What’s the name of the game? (Your smile and the sound of your voice)
Does it mean anything to you? (Got a feeling you give me no choice, but it means a lot)
What’s the name of the game? (Your smile and the sound of your voice)
Can you feel it the way I do?
Tell me, please, ’cause I have to know
I’m a bashful child willing to grow…
And you make me talk (Doo-doo, doo-doo)
And you make me feel (Doo-doo, doo-doo)
And you make me show (Doo-doo, doo-doo)
What I’m trying to conceal (Doo-doo, doo-doo)
If I trust in you (Doo-doo, doo-doo)
Would you let me down? (Doo-doo, doo-doo)
Would you laugh at me (Doo-doo, doo-doo)
If I said I care for you? (Ah, ah)
Could you feel the same way too, I wanna know
Oh, yes, I wanna know
The name of the game! (I was an impossible case)
Does it mean anything to you? (But I think I can see in your face that it means a lot)
What’s the name of the game? (Your smile and the sound of your voice)
Can you feel it the way I do? (Got a feeling you give me no choice, but it means a lot)
What’s the name of the game? (I was an impossible case)
Does it mean anything to you? (But I think I can see in your face that it means a lot)
What’s the name of the game?
What’s the name of the game?
Твоя улыбка и звук твоего голоса
И как ты видишь сквозь меня
Есть чувство, ты не оставляешь мне выбора
Но это много значит для меня
Так что я хочу знать …
Как называется игра? (Ваша улыбка и звук вашего голоса)
Это что-то значит для тебя? (Есть ощущение, что ты не даешь мне выбора, но это много значит)
Как называется игра? (Ваша улыбка и звук вашего голоса)
Ты чувствуешь это так, как я?
Скажите, пожалуйста, потому что я должен знать
Я застенчивый ребенок, готовый расти …
И ты заставляешь меня говорить (Ду-ду-ду-ду)
И ты заставляешь меня чувствовать (Ду-ду-ду-ду)
И ты заставляешь меня показывать (Ду-ду, ду-ду)
Что я пытаюсь скрыть (Ду-ду, ду-ду)
Если я верю в тебя (Ду-ду, ду-ду)
Вы бы подвели меня? (Ду-ду-ду-ду)
Будете ли вы смеяться надо мной (Ду-ду, ду-ду)
Если бы я сказал, что я забочусь о тебе? (Ах ах)
Не могли бы вы чувствовать то же самое, я хочу знать,
О да, я хочу знать
Название игры! (Я был невозможным случаем)
Это что-то значит для тебя? (Но я думаю, что вижу по твоему лицу, что это много значит)
Как называется игра? (Ваша улыбка и звук вашего голоса)
Ты чувствуешь это так, как я? (Есть ощущение, что ты не даешь мне выбора, но это много значит)
Как называется игра? (Я был невозможным случаем)
Это что-то значит для тебя? (Но я думаю, что вижу по твоему лицу, что это много значит)
Как называется игра?
Как называется игра?