Chester See – Rumour Has It перевод и текст
Текст:
(Rumour)
Rumours (Rumour)
Oh, rumours
(Ooohhh)
Перевод:
(Слух)
Слухи (Слух)
О, слухи
(Ooohhh)
He, he ain’t real
He ain’t gonna be able to love you like I will
He is a stranger
You and I have history
Or don’t you remember?
Sure, he’s got it all
But, baby, is that really what you want?
Bless your soul, you’ve got your head in the clouds
You made a fool out of you
Now he’s bringing you down
He made your heart melt
But you’re cold to the core
Now rumour has it he ain’t got your love anymore
Rumour has it (rumour has it)
Rumour has it (rumour has it)
Rumour has it (rumour has it)
Rumour has it (rumour has it)
Rumour has it (rumour has it)
Rumour has it (rumour has it)
Rumour has it (rumour has it)
Rumour has it
He is twice your age
But I’m guessing that’s the reason that you stayed
I heard you’ve been missing me
You’ve been telling people things you shouldn’t be
Он, он не настоящий
Он не сможет любить тебя так, как я
Он незнакомец
У нас с тобой есть история
Или ты не помнишь?
Конечно, у него все есть
Но, детка, ты действительно этого хочешь?
Благослови свою душу, твоя голова в облаках
Вы сделали из себя дурака
Теперь он сбивает тебя с ног
Он заставил твое сердце таять
Но ты холоден до глубины души
Теперь ходят слухи, что он больше не любит тебя
Слух есть (слух есть)
Слух есть (слух есть)
Слух есть (слух есть)
Слух есть (слух есть)
Слух есть (слух есть)
Слух есть (слух есть)
Слух есть (слух есть)
Ходят слухи
Он вдвое старше тебя
Но я предполагаю, что это причина того, что ты остался
Я слышал, ты скучал по мне
Вы говорили людям вещи, которыми вы не должны быть
Haven’t you heard the rumours?
Bless your soul, you’ve got your head in the clouds
You made a fool out of me
And, boy, you’re bringing me down
Made my heart melt, I’m cold to the core
But rumour has it I’m the one you’re leaving her for
Rumour has it (rumour has it)
Rumour has it (rumour has it)
Rumour has it (rumour has it)
Rumour has it (rumour has it)
Rumour has it (rumour has it)
Rumour has it (rumour has it)
Rumour has it (rumour has it)
Rumour has it
All of these words whispered in my ear
Tell a story that I cannot bear to hear
Just ’cause I said it, doesn’t mean that I meant it
People say crazy things
Just ’cause I said it, don’t mean that I meant it
Just ’cause you heard it
Rumour has it (rumour has it)
Rumour has it (rumour has it)
Rumour has it (rumour has it)
Rumour has it (rumour has it)
Rumour has it (rumour has it)
Rumour has it (rumour has it)
Rumour has it (rumour has it)
Rumour has it
Rumour has it she’s the one I’m leaving you for
Разве вы не слышали слухи?
Благослови свою душу, твоя голова в облаках
Вы сделали из меня дурака
И, мальчик, ты меня сбиваешь
Мое сердце растаяло, мне холодно до глубины души
Но, по слухам, я тот, ради кого ты оставляешь ее
Слух есть (слух есть)
Слух есть (слух есть)
Слух есть (слух есть)
Слух есть (слух есть)
Слух есть (слух есть)
Слух есть (слух есть)
Слух есть (слух есть)
Ходят слухи
Все эти слова шептали мне на ухо
Расскажите историю, которую я не могу слышать
То, что я это сказал, не значит, что я это имел в виду
Люди говорят сумасшедшие вещи
Просто потому, что я это сказал, не значит, что я это имел в виду
Просто потому что ты слышал это
Слух есть (слух есть)
Слух есть (слух есть)
Слух есть (слух есть)
Слух есть (слух есть)
Слух есть (слух есть)
Слух есть (слух есть)
Слух есть (слух есть)
Ходят слухи
Ходят слухи, что она та, ради которой я тебя оставляю