Children Of Bodom – Oops!… I Did It Again перевод и текст
Текст:
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Oh yeah yeah yeah yeah yeah yeah
I think I did it again
I made you believe we’re more than just friends
Перевод:
Да да да да да да
Ах да, да, да, да, да, да, да
Я думаю, что сделал это снова
Я заставил тебя поверить, что мы больше, чем просто друзья
It might seem like a crush
But it doesn’t mean that I’m serious
‘Cause to lose all my senses
That is just so typically me
Oh baby, baby
Chorus
Oops!… I did it again
I played with your heart, got lost in the game
Oh baby, baby
Oops!… You think I’m in love
That I’m sent from above
I’m not that innocent
You see my problem is this
I’m dreaming away
Wishing that heroes, they truly exist
I cry, watching the days
Can’t you see I’m a fool in so many ways
But to lose all my senses
That is just so typically me
Chorus
Oops!… I did it again
I played with your heart, got lost in the game
Oh baby, baby
Oops!… You think I’m in love
That I’m sent from above
Это может показаться влюбленным
Но это не значит, что я серьезно
Потому что потерять все мои чувства
Это так, как правило, я
О, детка, детка
Chorus span>
К сожалению я сделал это снова
Я играл твоим сердцем, заблудился в игре
О, детка, детка
Ой! … Вы думаете, что я влюблен
Что я послал сверху
Я не то, что невиновен
Вы видите, моя проблема заключается в следующем
Я мечтаю
Желая, чтобы герои, они действительно существуют
Я плачу, наблюдая за днями
Разве ты не видишь, что я дурак во многих отношениях
Но потерять все мои чувства
Это так, как правило, я
Chorus span>
К сожалению я сделал это снова
Я играл твоим сердцем, заблудился в игре
О, детка, детка
Ой! … Вы думаете, что я влюблен
Что я послал сверху
Alexi Laiho and Janne Warman speakin’ finnish
«Jätkät hei, mä lähen meneen ny ihan oikeesti»
«Hei Ankku hei, ennen ku lähet ni kato mitä mä toin sulle»
«Ei jumalauta, hyvännäkönen. Siis eiks tää oo siis….»
«On on, sixpack, kyllä»
«Eihän sun ois tarvinnu hyvä mies, sitä paitsi meill’ on noita väkeviä»
«Nii nii, mut aamuks!»
English translation
Alexi
«Hey guys, I will really go now…»
Janne
«Before you leave, look what I brought for you!»
Alexi
«Goddammit, looking good, isn’t this a…?»
Janne
«Yeah yeah, sixpack yes.»
Alexi
«Ohh, this wasn’t necessary my friend… and besides, we are having some hooch here…»
Janne
«I know, but this is for tomorrow morning!»
Oops!… I did it again
I’ve played with your heart, got lost in this game, oh baby, baby
Oops!… You think I’m in love, that I’m sent from above
I’m not that innocent
Алекси Лайхо и Джанн Уорман говорят по-фински span>
“Jätkät hei, mä lähen meneen ny ihan oikeesti”
“Хей Анкку хей, эннен ку лахет ни като митя ма тоин сулле”
“Эй джумалаута, хиваннякёнен. Сиис эйкс таа оо сиис ….”
“На, Sixpack, Kyllä”
“Eihän sun ois tarvinnu hyvä mies, sitä paitsi meill ‘on noita väkeviä”
“Nii nii, mut aamuks!”
английский перевод span>
Алекси span>
“Эй, ребята, я действительно пойду сейчас …”
Янне span>
«Перед тем как уйти, посмотри, что я тебе принес!»
Алекси span>
“Черт возьми, хорошо выглядишь, разве это не …?”
Янне span>
“Да, да, Sixpack да.”
Алекси span>
«О, в этом не было необходимости, мой друг … и, кроме того, у нас тут немного хулигана …»
Янне span>
“Я знаю, но это на завтрашнее утро!”
К сожалению я сделал это снова
Я играл с твоим сердцем, заблудился в этой игре, о детка, детка
Ой! … Вы думаете, что я влюблен, что я послан сверху
Я не то, что невиновен