Chris Brown – Gone Be My Girl перевод и текст
Текст:
Spoken
Check this out girl
I know you sitting back saying to yourself
«I know he ain’t trying to holla!»
Перевод:
Разговорный span>
Проверь это, девочка
Я знаю, что ты сидишь и говоришь себе
“Я знаю, что он не пытается кричать!”
Laughs
Intro
But there’s something I got to tell you
Oh yeah, Oh yeah
You ain’t got to do it though
And I just want you to sit back and listen
While I sing this song to you
Check me
Listen
Verse 1
It’s not the hardest thing for me to say
Without cracking a smile
It’s something that we both really feel inside
But never talked about
They call in love
Oh yes they do
A dangerous thing, when you’re part of the game
So girl I feel you when you get emotional
And don’t want to let me go
But there’s something I got to tell you
Chorus
I don’t mean to cut you off but the question is:
So when you gone be my girl? (When you gone be my girl?)
I want to know
When it comes to loving, (why) you change the subject (you should know)
Смеется span>
Введение span>
Но есть кое-что, что я должен тебе сказать
Ах да, ах да
Вы не должны делать это, хотя
И я просто хочу, чтобы вы сидели и слушали
Пока я пою тебе эту песню
Проверь меня
Слушать
Стих 1 span>
Это не самая сложная вещь для меня, чтобы сказать
Не раскалываясь улыбкой
Это то, что мы оба чувствуем внутри
Но никогда не говорил о
Они зовут в любовь
О да, они делают
Опасная вещь, когда ты часть игры
Так девушка, я чувствую тебя, когда ты становишься эмоциональным
И не хочу отпускать меня
Но есть кое-что, что я должен тебе сказать
Chorus span>
Я не хочу вас отрезать, но вопрос в следующем:
Так когда ты ушел быть моей девушкой? (Когда ты ушел быть моей девушкой?)
я хочу знать
Когда дело доходит до любви, (почему) вы меняете тему (вы должны знать)
Oh yes I am
Girl what’s really good with you?
(So when you gone be my girl?) When you gone be my girl
All this breaking up, is getting old now
So baby tell me where I stand
Verse 2
I know
You probably saying to yourself this brotha tripping but
This stuff is real
But ain’t too many fellas that have have the nerve to step up
And tell that lady what’s up
To let her know he’s really impressed
Now getting straight to the bottom line
You’re the type of kind of girl a gangsta needs by his side
So when you get emotional
I won’t let you go
There’s something I got to tell you
Chorus
I don’t mean to cut you off but the question is:
So when you gone be my girl? (When you gone be my girl?)
I want to know
When it comes to loving, (why) you change the subject (you should know)
And girl you know that I’m the man (you want)
Oh yes I am
Girl what’s really good with you?
(So when you gone be my girl?)
All this playing up, is getting old now
So baby tell me where I stand
Tell me girl
(I don’t mean to be rude but I got to know)
So when you gone be my girl? (When you gone be my girl?)
I want to know
When it comes to loving, (why) you change the subject
And girl you know that I’m the man you want (I am the man you need)
So baby what’s really good with you?
So when you gone be my girl?
All this breaking up, is getting old now
Baby tell me where I stand
О да я
Девушка, что действительно хорошо с тобой?
(Так когда ты ушел, быть моей девушкой?) Когда ты ушел, быть моей девушкой
Все это расставание, стареет сейчас
Так, детка, скажи мне, где я стою
Стих 2 span>
Я знаю
Вы, вероятно, говорите себе эту подружку, но
Этот материал настоящий
Но не слишком много парней, у которых есть смелость, чтобы активизировать
И скажи этой леди, что случилось
Чтобы дать ей понять, что он действительно впечатлен
Теперь перейдем к нижней строке
Ты тот тип девушки, которой гангста нужен на его стороне
Поэтому, когда вы получаете эмоциональный
Я тебя не отпущу
Я должен тебе кое-что сказать
Chorus span>
Я не хочу вас отрезать, но вопрос в следующем:
Так когда ты ушел быть моей девушкой? (Когда ты ушел быть моей девушкой?)
я хочу знать
Когда дело доходит до любви, (почему) вы меняете тему (вы должны знать)
И девушка, вы знаете, что я мужчина (вы хотите)
О да я
Девушка, что действительно хорошо с тобой?
(Так когда ты ушел быть моей девушкой?)
Все это играет, стареет сейчас
Так, детка, скажи мне, где я стою
Скажи мне девочка
(Я не хочу быть грубым, но я должен знать)
Так когда ты ушел быть моей девушкой? (Когда ты ушел быть моей девушкой?)
я хочу знать
Когда дело доходит до любви, (почему) вы меняете тему
И девушка, вы знаете, что я тот человек, которого вы хотите (я тот человек, который вам нужен)
Так, детка, что действительно хорошо с тобой?
Так когда ты ушел быть моей девушкой?
Все это расставание, стареет сейчас
Детка, скажи мне, где я стою