Chris Brown – Movie перевод и текст
Текст:
VERSE 1
Girl lemme get this tripod make sure that the angles right
Don’t know if you know yo lines so this might just take all night
Baby get up on the bed I’ll do all the things you like
Перевод:
VERSE 1 span>
Девушка, дай мне этот штатив, чтобы углы были правильными
Не знаю, знаете ли вы линии, так что это может занять всю ночь
Детка, встань на кровать, я сделаю все, что тебе нравится
Girl your wardrobe is the same suit that you wore on your birthday
Baby girl do I want you
Want you in the worst way
Now I’m gonna film you I wanted to since the 1st day
Now I gotta chance to baby I got plans for you
HOOK:
Me you take one (cut cut)
Me you take two (cut cut)
Me you take three same scene its us in between the sheets (oh I)
Me you take four from the bed down to the floor
Baby you so good I feel like you deserve an award
From the way you put that thing on me girl its a dream and I know all the things to do
So baby we can make a film watch it over and over again and I will play the lead to you…
CHORUS:
We’ll make a movie movie
You’ll play the starring role and I’ll direct you on where to go
We’ll make a movie movie
Up and down around & round baby just you follow I’ll show you what to do
We’ll make a movie movie (oh)
We’ll make a movie movie (oh)
We’ll make a movie movie (oh)
We’ll make a movie and I’ll let you do me do me (oh)
VERSE 2
Baby lets do role play
I can be anything you like
Девушка, твой гардероб – тот самый костюм, который ты носил на день рождения
Девочка, я хочу тебя
Хочу тебя худшим способом
Теперь я собираюсь снять тебя с первого дня
Теперь у меня есть шанс, детка, у меня есть планы на тебя
HOOK: span>
Я возьму один (разрезать)
Я возьму два (разрезать разрез)
Меня вы берете три одинаковые сцены нас между листами (о, я)
Я возьму четыре с кровати на пол
Детка, ты так хорошо, я чувствую, что вы заслуживаете награду
От того, как ты надела это на меня, девочка, это мечта, и я знаю, что делать
Итак, детка, мы можем сделать фильм смотреть его снова и снова, и я буду играть главную роль для вас …
CHORUS: span>
Мы сделаем фильм фильм
Вы сыграете главную роль, и я укажу вам, куда идти
Мы сделаем фильм фильм
Вверх и вниз вокруг и вокруг ребенка, просто следуй, я покажу тебе, что делать
Мы сделаем фильм фильм (о)
Мы сделаем фильм фильм (о)
Мы сделаем фильм фильм (о)
Мы сделаем фильм, и я позволю тебе сделать меня, сделай меня (о)
VERSE 2 span>
Малышка позволяет играть в ролевые игры
Я могу быть чем угодно
I can be your doctor cause that’ll make it better
HOOK
CHORUS
BRIDGE
Award for the best love scene in a movie, movie (moovie) goes out to you (uhuoh)
Girl you’re the best really and truly, truly
For the things that you do (uohoooh)
CHORUS
Я могу быть твоим доктором, потому что это сделает это лучше
HOOK span>
CHORUS span>
МОСТ span>
Награда за лучшую любовную сцену в фильме, фильм (Moovie) выходит к вам (Uhuoh)
Девушка ты самая лучшая по-настоящему и по-настоящему, по-настоящему
За то, что ты делаешь (уууууу)
CHORUS span>