Chris Brown – Watch Me перевод и текст
Текст:
Don’t mean to bother
But what you drinking tonight?
I’m like Nuvo or Patrón
Mister, how you want it, poppa?
Перевод:
Не хочу беспокоить
Но что ты пьешь сегодня вечером?
Я как Нуво или Патрон
Мистер, как ты этого хочешь, папа?
Let’s dance, baby, let’s hit the floor
Take a chance, be my bodyguard
And grab my body really hard
Don’t let go
Go, go, go, go, go, go
I don’t follow rules, so beg my pardon
Tonight, you gonna really get a show
Oh, oh, oh
You got me feeling so good, so
Why can’t I
Can’t ignore this feeling that I feel with you tonight?
And I just can’t take my eyes off you
You’re entertaining, you entertain me
Tell me, baby, why can’t I entertain you?
Don’t take your eyes, take your eyes off me (Watch me)
Don’t take your eyes, take your eyes off me (Watch me)
Don’t take your eyes, take your eyes off me (Watch me)
Eyes off me (Watch me), eyes off me (Watch me)
Don’t take your eyes, take your eyes off me (Watch me)
Don’t take your eyes, take your eyes off me (Watch me)
Don’t take your eyes, take your eyes off me (Watch me)
Eyes off me (Watch me), eyes off me (Watch me), eyes off me (Watch me)
You got me right just where you want me, I, oh, I
Let’s switch it up, I’ma be the one to drive, you ride
Watch me speed it up, slow it down, I’ma give it up
Давайте танцевать, детка, давайте упадем на пол
Рискни, будь моим телохранителем
И схватить мое тело очень трудно
Не отпускай
Иди, иди, иди, иди, иди, иди
Я не следую правилам, поэтому прошу прощения
Сегодня ты действительно получишь шоу
Ох ох ох
Вы чувствуете себя так хорошо, так
Почему я не могу
Не могу игнорировать это чувство, которое я испытываю с тобой сегодня вечером?
И я просто не могу оторвать глаз от тебя
Вы развлекаете, вы развлекаете меня
Скажи мне, детка, почему я не могу тебя развлечь?
Не отводи глаза, отойди от меня (Смотри на меня)
Не отводи глаза, отойди от меня (Смотри на меня)
Не отводи глаза, отойди от меня (Смотри на меня)
Глаза от меня (Смотри на меня), глаза от меня (Смотри на меня)
Не отводи глаза, отойди от меня (Смотри на меня)
Не отводи глаза, отойди от меня (Смотри на меня)
Не отводи глаза, отойди от меня (Смотри на меня)
Глаза от меня (Смотри на меня), глаза от меня (Смотри на меня), глаза от меня (Смотри на меня)
Вы поняли меня именно там, где вы хотите меня, я, о, я
Давай переключим это, я буду тем, кто едет, ты ездишь
Смотри, как я ускоряю, замедляю, я сдамся
Baby, tap out when you’ve had enough, oh
Take a chance, be my bodyguard
And grab my body really hard
Don’t let go
Go, go, go, go, go, go
I don’t follow rules, so beg my pardon
Tonight, you gonna really get a show
Oh, oh, oh
You got me feeling so good, so
Why can’t I
Can’t ignore this feeling that I feel with you tonight?
And I just can’t take my eyes off you
You’re entertaining, you entertain me
Tell me, baby, why can’t I entertain you?
Don’t take your eyes, take your eyes off me (Watch me)
Don’t take your eyes, take your eyes off me (Watch me)
Don’t take your eyes, take your eyes off me (Watch me)
Eyes off me (Watch me), eyes off me (Watch me)
Don’t take your eyes, take your eyes off me (Watch me)
Don’t take your eyes, take your eyes off me (Watch me)
Don’t take your eyes, take your eyes off me (Watch me)
Eyes off me (Watch me), eyes off me (Watch me), eyes off me (Watch me)
Детка, коснись, когда с тебя хватит, о
Рискни, будь моим телохранителем
И схватить мое тело очень трудно
Не отпускай
Иди, иди, иди, иди, иди, иди
Я не следую правилам, поэтому прошу прощения
Сегодня ты действительно получишь шоу
Ох ох ох
Вы чувствуете себя так хорошо, так
Почему я не могу
Не могу игнорировать это чувство, которое я испытываю с тобой сегодня вечером?
И я просто не могу оторвать глаз от тебя
Вы развлекаете, вы развлекаете меня
Скажи мне, детка, почему я не могу тебя развлечь?
Не отводи глаза, отойди от меня (Смотри на меня)
Не отводи глаза, отойди от меня (Смотри на меня)
Не отводи глаза, отойди от меня (Смотри на меня)
Глаза от меня (Смотри на меня), глаза от меня (Смотри на меня)
Не отводи глаза, отойди от меня (Смотри на меня)
Не отводи глаза, отойди от меня (Смотри на меня)
Не отводи глаза, отойди от меня (Смотри на меня)
Глаза от меня (Смотри на меня), глаза от меня (Смотри на меня), глаза от меня (Смотри на меня)