Chris Cornell – Scream перевод и текст
Текст:
I take a minute to tell you right
And you can say what you want
And turn around every night
Somehow you’re always going off
Перевод:
Я потрачу минуту, чтобы сказать вам прямо
И вы можете сказать, что вы хотите
И оборачивайся каждую ночь
Как-то ты всегда уходишь
Doesn’t matter what I done
Or if I even crossed the line
You start to holler, going for blood
Girl, it doesn’t have to be a fight
Throwing out the blame when you know it ain’t my fault
Messing with my brain when you wanna see me fall
There may come a time when I don’t bother you at all
It isn’t my call, it isn’t my call
Hey, why you keep screaming at the top of your head?
I said hey, why you keep screaming at the top of your head?
I said hey, why you keep screaming at the top of your head?
I said hey, why you keep screaming at the top of your head?
There’s no need to scream, baby
I’m standing right in front of your face
Why? I know sometimes we don’t get along
So Chris sing the second verse to her, like this
Take a minute to tell you now
And I don’t have to raise my tone
Take the level and bring it down
I just want you to know
I got no trouble with what you said
I don’t even think you’re wrong
It’s how you say it, you lose your head
Girl, I’m standing right in front of you
Throwing out the blame when you know it ain’t my fault
Messing with my brain when you wanna see me fall
Не важно, что я сделал
Или если я даже пересек линию
Вы начинаете кричать, иду за кровью
Девушка, это не должен быть бой
Выкидывать вину, когда знаешь, что это не моя вина
Играя с моим мозгом, когда ты хочешь увидеть, как я упал
Может наступить время, когда я вообще тебя не побеспокою
Это не мой звонок, это не мой звонок
Эй, почему ты продолжаешь кричать на макушке?
Я сказал, эй, почему ты продолжаешь кричать на макушке?
Я сказал, эй, почему ты продолжаешь кричать на макушке?
Я сказал, эй, почему ты продолжаешь кричать на макушке?
Там нет необходимости кричать, детка
Я стою прямо перед твоим лицом
Зачем? Я знаю, иногда мы не ладим
Итак, Крис поет ей второй стих, вот так
Найдите минутку, чтобы сказать вам сейчас
И мне не нужно повышать свой тонус
Возьми уровень и опусти его
Я просто хочу, чтобы ты знал
У меня нет проблем с тем, что ты сказал
Я даже не думаю, что ты не прав
Это как ты это говоришь, ты теряешь голову
Девушка, я стою прямо перед вами
Выкидывать вину, когда знаешь, что это не моя вина
Играя с моим мозгом, когда ты хочешь увидеть, как я упал
It isn’t my call, it isn’t my call
Hey, why you keep screaming at the top of your head?
I said hey, why you keep screaming at the top of your head?
I said hey, why you keep screaming at the top of your head?
I said hey, why you keep screaming at the top of your head?
Silence is golden
I used to think that silence was golden
Silence is golden
I used to think that silence was golden
Silence is golden
I used to think that silence was golden
Silence is golden
I used to think that silence was golden
Hey, why you keep screaming at the top of your head?
I said hey, why you keep screaming at the top of your head?
I said hey, why you keep screaming at the top of your head?
I said hey, why you keep screaming at the top of your head?
Silence is golden
I used to think that silence was golden
Silence is golden
I used to think that silence was golden
Это не мой звонок, это не мой звонок
Эй, почему ты продолжаешь кричать на макушке?
Я сказал, эй, почему ты продолжаешь кричать на макушке?
Я сказал, эй, почему ты продолжаешь кричать на макушке?
Я сказал, эй, почему ты продолжаешь кричать на макушке?
Молчание – золото
Раньше я думал, что молчание было золотым
Молчание – золото
Раньше я думал, что молчание было золотым
Молчание – золото
Раньше я думал, что молчание было золотым
Молчание – золото
Раньше я думал, что молчание было золотым
Эй, почему ты продолжаешь кричать на макушке?
Я сказал, эй, почему ты продолжаешь кричать на макушке?
Я сказал, эй, почему ты продолжаешь кричать на макушке?
Я сказал, эй, почему ты продолжаешь кричать на макушке?
Молчание – золото
Раньше я думал, что молчание было золотым
Молчание – золото
Раньше я думал, что молчание было золотым