Chris De Burgh – Leningrad перевод и текст
Текст:
There she stood in an empty room, heard a voice from another time,
And the memories came rolling back of Leningrad in the war;
For the girl in the photograph, much had changed in the years that passed,
But her longing for the boy she loved was still the same since the war;
Перевод:
Там она стояла в пустой комнате, услышала голос другого времени,
И воспоминания возвращались из Ленинграда в войну;
Для девушки на фотографии многое изменилось за прошедшие годы,
Но ее тоска по мальчику, которого она любила, оставалась той же самой после войны;
It was a moonless night upon the road of life, when he’d held her to say goodbye,
Many more would survive, for he stayed behind to help them live again;
When they met at the garden gate, tears would fall from a deep embrace,
For she never knew what happened to the boy she loved in the war;
Back in those happy days, before the soldiers came,
To break down the ones who remained,
And they only survived, who could learn to die, and live to fight again;
There they stood in an empty room, heard a voice from another time,
And their memories came rolling back of Leningrad in the war.
Это была безлунная ночь на дороге жизни, когда он держал ее, чтобы попрощаться,
Многие еще выживут, потому что он остался, чтобы помочь им снова жить;
Когда они встречались у ворот сада, из глубоких объятий падали слезы,
Потому что она никогда не знала, что случилось с мальчиком, которого она любила на войне;
В те счастливые дни, до того, как пришли солдаты,
Чтобы сломать тех, кто остался,
И они только выжили, кто мог научиться умирать и снова жить, чтобы сражаться;
Там они стояли в пустой комнате, услышали голос другого времени,
И их воспоминания возвращались из Ленинграда в войну.