Chris De Burgh – People Of The World перевод и текст
Текст:
Let there be light where there was darkness,
Let there be love where there was hate,
Even in the terrors of the night,
Sooner or later, comes the day;
Перевод:
Да будет свет там, где была тьма,
Пусть будет любовь там, где была ненависть,
Даже в ужасах ночи,
Рано или поздно наступает день;
Let there be joy where there was sorrow,
Let there be hope where there was none,
And even as your life-blood flowed away,
Neda, your heart is living on;
People of the world stand up for freedom,
Voices call from a distant shore,
For the winds of change are blowing stronger,
And Evil men will fall,
For freedom will not wait anymore;
Let there be Spring where there was Winter,
Let there be green where there was grey,
Even as the Lion seems to sleep,
Sooner or later, he will wake;
People of the world stand up for freedom,
Voices call from a distant shore,
For the winds of change are blowing stronger,
And Evil men will fall,
For freedom will not wait here anymore;
Women of the world have died for freedom,
Hear them call from a distant shore,
For the winds of change are blowing stronger,
And Evil men must fall,
For freedom will not wait here anymore;
People of the world stand up for freedom,
Voices call from a distant shore,
For the winds of change are blowing stronger,
Пусть будет радость там, где было горе,
Пусть будет надежда там, где ее не было,
И даже когда твоя жизненная кровь утекла,
Неда, твое сердце живет;
Люди мира выступают за свободу,
Голоса звонят с дальнего берега,
Потому что ветер перемен дует сильнее,
И злые люди падут,
Свободы больше не будет ждать;
Пусть будет весна, где была зима,
Пусть там будет зеленый, где был серый,
Даже когда Лев спит,
Рано или поздно он проснется;
Люди мира выступают за свободу,
Голоса звонят с дальнего берега,
Потому что ветер перемен дует сильнее,
И злые люди падут,
Для свободы здесь больше не будет ждать;
Женщины мира умерли за свободу,
Услышь их зов с дальнего берега,
Потому что ветер перемен дует сильнее,
И злые люди должны упасть,
Для свободы здесь больше не будет ждать;
Люди мира выступают за свободу,
Голоса звонят с дальнего берега,
Потому что ветер перемен дует сильнее,
People of the world have died for freedom,
Hear them call from a distant shore,
For the winds of change are blowing stronger,
And Evil men will fall,
For freedom will not wait here anymore,
People of the world!
Люди мира умерли за свободу,
Услышь их зов с дальнего берега,
Потому что ветер перемен дует сильнее,
И злые люди падут,
Свободы здесь больше не будет ждать,
Люди мира!