GLyr

Chris De Burgh – Polly Von

Исполнители: Chris De Burgh
Альбомы: Chris De Burgh – Chris De Burgh - Footsteps
обложка песни

Chris De Burgh – Polly Von перевод и текст

Текст:

I will tell of a hunter whose life was undone,
By the cruel hand of evil at the setting of the sun,
His arrow was loosed and it flew through the dark,
And his true love was slain as the shaft found its mark;

Перевод:

Я расскажу об охотнике, чья жизнь была уничтожена,
Жестокая рука зла при заходе солнца,
Его стрела была ослаблена, и она полетела сквозь тьму,
И его настоящая любовь была убита, когда шахта нашла свой след;

She’d her apron wrapped about her,
And he took her for a swan,
And it’s oh and alas it was she, Polly Von;

He ran up beside her and found that it was she,
He turned away his face for he could not bear to see,
He lifted her up and he found she was dead,
A fountain of tears for his true love he shed;

She’d her apron wrapped about her,
And he took her for a swan,
And it’s oh and alas it was she, Polly Von;

He carried her off to his home by the sea,
Crying’ «Father, oh Father, I’ve murdered poor Polly!
I’ve killed my fair love in the flower of her life,
I’d always intended that she be my wife;»

«But she’d her apron wrapped about her
And I took her for a swan,
And it’s oh and alas it was she, Polly Von;»

He roamed near the place where his true love was slain,
And wept bitter tears, but his cries were all in vain,
As he looked on the lake, a swan glided by,
And the sun slowly set in the grey of the sky;

«But she’d her apron wrapped about her
And I took her for a swan,
And it’s oh and alas it was she, Polly Von;»

«She’d her apron wrapped about her
And I took her for a swan,

Она надела свой фартук,
И он взял ее за лебедя,
И это, увы, это была она, Полли Фон;

Он подбежал к ней и обнаружил, что это она,
Он отвернулся, потому что не мог видеть,
Он поднял ее и обнаружил, что она мертва,
Источник слез для его истинной любви он пролил;

Она надела свой фартук,
И он взял ее за лебедя,
И это, увы, это была она, Полли Фон;

Он отнес ее к себе домой у моря,
Плачу: «Отец, о, отец, я убил бедную Полли!
Я убил свою прекрасную любовь в цветке ее жизни,
Я всегда хотел, чтобы она была моей женой;

“Но она ее фартук обернул вокруг нее
И я взял ее за лебедя,
И это, увы, это была она, Полли Фон;

Он бродил возле места, где была убита его настоящая любовь,
И плакал горькими слезами, но его вопли были напрасны,
Когда он посмотрел на озеро, мимо пролетел лебедь,
И солнце медленно садилось в сером небе;

“Но она ее фартук обернул вокруг нее
И я взял ее за лебедя,
И это, увы, это была она, Полли Фон;

“Она надела свой фартук
И я взял ее за лебедя,

And it’s oh and alas it was she, Polly Von.»

И это, увы, это была она, Полли Фон.

Альбом

Chris De Burgh – Chris De Burgh - Footsteps