GLyr

Chris De Burgh – Saint Peter’s Gate

Исполнители: Chris De Burgh
Альбомы: Chris De Burgh – Chris De Burgh - Quiet Revolution
обложка песни

Chris De Burgh – Saint Peter’s Gate перевод и текст

Текст:

I was lost in the dark,
And the fear was in my heart,
All around me the forest and the rain,
Then with the flash of a light, I saw it in the night,

Перевод:

Я был потерян в темноте,
И страх был в моем сердце,
Вокруг меня лес и дождь,
Потом со вспышкой света я увидел это ночью,

I must be getting near — Saint Peter’s Gate!

When I went through the door, he was standing in the hall,
An old man with a beard of shining white,
He said «I’ve been expecting you, let me show you to your room»,
And he took me all the way by candlelight,
And lying there on the bed, a book, black & red,
My name was written on the front in gold,
And when I opened it up, there were pictures of my life,
And a voice began to call from down below;

Nobody will get through, nobody,
Not even you, can escape the Judgement Day,
Nobody will be spared, Heaven is only there,
For the ones who satisfy them at — Saint Peter’s Gate.

«Come with me» said that old man, as he took me by the hand
«There is someone here that you have seen before,
In this room on the left, a man who did his best,
To bring joy and happiness to one and all;

But in that room on the right, a dictator in life,
We’ve been waiting for him here,as you can tell,
For all the blood he’s spilled,
And for all the ones he’s killed,
We condemn him to eternity in hell;

Nobody will get through, Nobody,
Not even you, can escape the Judgement Day,
Nobody will be spared,Heaven is only there,
For the ones who satisfy them at — Saint Peter’s Gate.

Должно быть, я рядом – Ворота Святого Петра!

Когда я вошел в дверь, он стоял в коридоре,
Старик с бородой блестящего белого цвета,
Он сказал: «Я ждал тебя, позволь мне показать тебе свою комнату»,
И он взял меня всю дорогу при свечах,
И лежал там на кровати, книга, черная и красная,
Мое имя было написано на лицевой стороне золотом,
И когда я открыл его, там были фотографии моей жизни,
И голос начал звенеть снизу;

Никто не пройдет, никто,
Даже вы не можете избежать Судного дня,
Никто не будет избавлен, Небеса только там,
Для тех, кто их удовлетворяет – у ворот Святого Петра.

«Пойдем со мной», – сказал тот старик, взяв меня за руку.
«Здесь есть кто-то, кого вы видели раньше,
В этой комнате слева, человек, который сделал все возможное,
Дарить радость и счастье всем и каждому;

Но в той комнате справа, диктатор в жизни,
Мы ждали его здесь, как вы можете сказать,
За всю кровь, которую он пролил,
И за всех, кого он убил,
Мы приговариваем его к вечности в аду;

Никто не пройдет, Никто,
Даже вы не можете избежать Судного дня,
Никто не будет избавлен, Небеса только там,
Для тех, кто их удовлетворяет – у ворот Святого Петра.

I woke up with the dawn, there was someone in my room,
A woman, like an angel all in white,
And then she told me «You must run, for your time has yet to come,
Go now, before they change their minds»,

And from the window I saw,
A thousand or more,
Bringing that dictator to his knees,
And his cries broke the sound,
Of my footsteps on the ground,
As I made it to the safety of the trees:

Nobody will get through,
Nobody not even you,
Can escape the judgement day,
Nobody will be spared,
Heaven is only there,
For the ones who satisfy them at…
Saint Peters Gate.

Nobody will get through,
Nobody not even you,
Can escape the judgement day,
Nobody will be spared,
Heaven is only there,
For the ones who satisfy them at,
St Peters Gate.

Я проснулся с рассветом, в моей комнате был кто-то,
Женщина, как ангел весь в белом,
А потом она сказала мне: «Вы должны бежать, потому что ваше время еще не пришло,
Иди сейчас, пока они не передумали “,

И из окна, которое я увидел,
Тысяча или больше,
Поставив этого диктатора на колени,
И его крики сломали звук,
Из моих шагов на земле,
Как я сделал это для безопасности деревьев:

Никто не пройдет,
Никто, даже ты,
Может избежать судного дня,
Никто не будет избавлен,
Небеса только там,
Для тех, кто удовлетворяет их в …
Ворота Святого Петра.

Никто не пройдет,
Никто, даже ты,
Может избежать судного дня,
Никто не будет избавлен,
Небеса только там,
Для тех, кто удовлетворяет их в
Ворота Святого Петра.

Альбом

Chris De Burgh – Chris De Burgh - Quiet Revolution