Chris De Burgh – Sight And Touch перевод и текст
Текст:
My girl wakes in her bed of night,
Dressed in silver and dressed in white,
She says she’s having the strangest dreams,
Of another time and century;
Перевод:
Моя девушка просыпается в своей постели ночью,
Одет в серебро и одет в белое,
Она говорит, что ей снятся самые странные сны,
Другого времени и века;
And now she speaks of a far-off place,
A woman and a man are in a deep embrace,
Don’t they know it’s against the law,
Well it must have been before the war,
Long before; it was
Real love and devotion — with sight and touch,
Real love and emotion — with sight and touch,
Real love and devotion, before the modern world;
She hears voices in her mind,
Talking of another world lost in time,
Before they took away the words,
That told us how we used to be,
Our history; words of
Real love and devotion — with sight and touch,
Real love and emotion — with sight and touch,
Real love and devotion, before the modern world;
And now we live in a two by four,
Never going outside through the door,
They’re watching us on the videoline,
But we sit and wait until the night,
And in the night, we have
Sweet love and devotion — with sight and touch,
Real love and emotion — with sight and touch,
Sweet love and devotion, in such a modern world;
We’re never going to be lonely — with sight and touch,
We’re never going to be lonely — with sight and touch,
И теперь она говорит о далеком месте,
Женщина и мужчина в глубоких объятиях,
Разве они не знают, что это противозаконно,
Ну, это должно было быть до войны,
Задолго до; это было
Настоящая любовь и преданность – со зрением и осязанием,
Настоящая любовь и эмоция – со зрением и осязанием,
Настоящая любовь и преданность перед современным миром;
Она слышит голоса в своем уме,
Говоря о другом мире, потерянном во времени,
Прежде чем они забрали слова,
Это сказало нам, как мы были,
Наша история; слова
Настоящая любовь и преданность – со зрением и осязанием,
Настоящая любовь и эмоция – со зрением и осязанием,
Настоящая любовь и преданность перед современным миром;
И теперь мы живем в два на четыре,
Никогда не выходя на улицу через дверь,
Они смотрят нас на видеолине,
Но мы сидим и ждем до ночи,
И ночью у нас есть
Сладкая любовь и преданность – со зрением и осязанием,
Настоящая любовь и эмоция – со зрением и осязанием,
Сладкая любовь и преданность в таком современном мире;
Мы никогда не будем одиноки – со зрением и осязанием,
Мы никогда не будем одиноки – со зрением и осязанием,