Chris De Burgh – The Getaway перевод и текст
Текст:
The moon is on the bright side,
But we’ve thought of everything,
Send the word to the prisoners,
Tonight, we getaway,
Перевод:
Луна на яркой стороне,
Но мы думали обо всем,
Отправь слово заключенным,
Сегодня вечером мы уходим,
When you hear signs of confusion,
Come drifting through the door,
Get your belongings together,
Don’t leave nothing behind,
And hey boys tonight we getaway,
To the other side,
Head for the wall and getaway;
We’re sick and tired of hearing,
That the world is gonna blow,
So there’s something we’ll do to the leaders,
Before we go;
Let’s stick ’em in a room together — Yeah!!
And make them fight it out,
Until they see nothing from nothing,
Will leave nothing at all,
And hey boys tonight we getaway,
To the other side,
Head for the wall and getaway;
Open the door — open the door — let me out — I wanna go
Das ist auch unsere welt,
This is our world too,
Oui c’est notre monde aussi,
Hey boys tonight we getaway,
To the other side,
Head for the wall and getaway;
«We’ll give you anything you say,»
Когда вы слышите признаки растерянности,
Заходи в дверь,
Собери свои вещи вместе,
Не оставляй ничего,
И, эй, ребята, сегодня вечером мы уходим,
С другой стороны,
Направляйтесь к стене и убегайте;
Мы устали от слуха,
Что мир взорвется,
Так что мы кое-что сделаем с лидерами,
Прежде чем мы пойдем;
Давай склеим их в комнате вместе – Да !!
И заставить их бороться с этим,
Пока они ничего не видят из ничего,
Вообще ничего не оставлю,
И, эй, ребята, сегодня вечером мы уходим,
С другой стороны,
Направляйтесь к стене и убегайте;
Откройте дверь – откройте дверь – отпустите меня – я хочу уйти
Das ist auch unsere welt,
Это тоже наш мир,
Oui C’est Notre Monde Aussi,
Эй, ребята, сегодня вечером мы уходим,
С другой стороны,
Направляйтесь к стене и убегайте;
«Мы дадим вам все, что вы скажете»
Hey boys tonight we getaway,
To the other side,
Head for the wall and getaway;
«We’ll miss you more than we can say»
Эй, ребята, сегодня вечером мы уходим,
С другой стороны,
Направляйтесь к стене и убегайте;
«Мы будем скучать по тебе больше, чем можем сказать»