Chris De Burgh – The Painter перевод и текст
Текст:
I’d like you to meet my last queen,
over there large as life
She’s been hanging there for almost a week,
my poor late wife;
Перевод:
Я бы хотел, чтобы вы встретились с моей последней королевой,
там большой, как жизнь
Она висит там почти неделю,
моя бедная покойная жена;
What do think of the colour of her skin,
it has the bloom of the rose,
You see she begged me to bring a certain painter in,
and for that picture in her bedroom she would pose;
Well after a while he was driving me mad,
as you could well understand,
Sitting in there, day after day,
with my wife in the palm of his hand…
It was —
«Madam please do this and Madam please do that»,
You’ve never heard such display,
But he didn’t mind he was taking his time,
it was me that had to pay,
«Oh Madam I think we should take a walk in the woods,
you understand it’s the light»,
And did I mind, no, I was so kind when they,
came back in the middle of the night,
and I swear I’ll take care of the painter, Oh the painter…
Well as you can see it was hard for me,
but something has to be done,
She only has eyes for him and his lies, and as for me,
not a glance, not a single one;
My orders were severe and she disappeared,
it really was such a shame,
And when they told me she was dead I broke down and said,
«It’s that painter, it’s him, he’s to blame.»
Что думаешь о цвете ее кожи,
это имеет цветение розы,
Видите ли, она умоляла меня пригласить одного художника,
и для этой картины в своей спальне она будет позировать;
Через некоторое время он сводил меня с ума,
как вы могли хорошо понять,
Сидя там день за днем,
с моей женой в ладони …
Это было –
«Мадам, пожалуйста, сделайте это, и мадам, пожалуйста, сделайте это»,
Вы никогда не слышали такого показа,
Но он не возражал, что он не торопился,
это я должен был заплатить,
«О, мадам, я думаю, что мы должны прогуляться в лесу,
ты понимаешь, что это свет “,
И я не возражал, нет, я был так добр, когда они,
вернулся посреди ночи,
и я клянусь, я позабочусь о художнике, о художнике …
Ну, как вы видите, мне было трудно,
но что-то должно быть сделано,
У нее есть только глаза на него и его ложь, а что касается меня,
ни одного взгляда, ни одного;
Мои приказы были суровы, и она исчезла,
это действительно был такой позор,
И когда мне сказали, что она мертва, я сломался и сказал:
«Это тот художник, это он, он виноват».
With his «Madam please do this and Madam please do that»,
You’ve never heard such display,
But he didn’t mind he was taking his time,
it was me that had to pay,
«Oh Madam I think we should take a walk in the woods,
you understand it’s the light»,
And did I mind, no, I was so kind when they
came back in the middle of the night,
And I hope it’s the rope for the painter,
When he’s found, it’s hellbound for the painter,
I’ll get that painter…
Со своей «мадам, пожалуйста, сделайте это, и мадам, пожалуйста, сделайте это»,
Вы никогда не слышали такого показа,
Но он не возражал, что он не торопился,
это я должен был заплатить,
«О, мадам, я думаю, что мы должны прогуляться в лесу,
ты понимаешь, что это свет “,
И я не возражал, нет, я был так добр, когда они
вернулся посреди ночи,
И я надеюсь, что это веревка для художника,
Когда он найден, это ад для художника,
Я возьму этого художника …