Chris LeDoux – All Around Cowboy Of ’64 перевод и текст
Текст:
Folks used to think that I could ride any bronc or bull alive
Maybe in my younger days I could
But now I’m slowin’ down a bit friends tell me that I should quit
And if I didn’t love it so I would
Перевод:
Раньше люди думали, что я могу ездить на любом бронке или быке живьем.
Может быть, в мои молодые дни я мог
Но теперь я немного замедляюсь, друзья говорят мне, что я должен уйти
И если бы я не любил это так, я бы
To see my name upon the enter door
Cause I could ride and I could rope the others seem they have no hope
A lookin’ at a bickle that I wore
It’s that all around cowboy of nineteen sixty four
Long days and lucky breaks have me alone
Workin’ hard and ridin’ fast and sleepin’ in the cold
Made me all around cowboy of nineteen sixty four
Folks don’t seem to realize the thrill I get from every ride
That bronc feels like you’re dynamite to me
Scratched and bruised my body aches from day to day to use its takes
Lord only knows the way that sets me free
Now my days have shorten up I’m out of breakes and out of luck
And the things will never be the same old way
As I look back and shed a tear sometimes I can almost hear
The echo of the judges they would say
You’re the ll around cowboy of nineteen sixty four
Long days and lucky breaks helped me along
Working hard and riding fast and sleeping in the cold
Made me ll around cowboy of nineteen sixty four
Yes I’m the ll around cowboy of nineteen sixty four
Чтобы увидеть мое имя на входной двери
Потому что я мог бы ездить, и я мог привязать других, кажется, у них нет надежды
Смотрю на Bickle, который я носил
Это то, что вокруг ковбой девятнадцать шестьдесят четыре
Долгих дней и счастливых перерывов у меня один
Работаю “усердно и быстро” и сплю на холоде
Сделал меня вокруг ковбой из тысяча девятьсот шестьдесят четыре
Люди, кажется, не осознают острых ощущений, которые я получаю от каждой поездки
Этот бронк кажется мне динамитом
Царапины и ушибы мое тело болит изо дня в день, чтобы использовать его берет
Господь знает только то, что освобождает меня
Теперь мои дни сузились, я не в ладах и не везет
И вещи никогда не будут прежними
Когда я оглядываюсь назад и иногда плачу, я почти слышу
Эхо судей они сказали бы
Ты самый ковбой девятнадцати шестидесяти четырех
Долгие дни и счастливые каникулы помогли мне
Работать и ехать быстро и спать на холоде
Сделал меня вокруг ковбоя девятнадцати шестидесяти четырех
Да, я – ковбой девятнадцати шестидесяти четырех