Chris Rea – Shirley, Do You Own A Ferrari? перевод и текст
Текст:
Chris Rea:
Shirley
Do you own a Ferrari?
Do you live in a wonderful place?
Перевод:
Крис Ри: span>
Ширли
У вас есть Ferrari?
Вы живете в прекрасном месте?
Is of joyful laughter, happy ever after
Shirley Bassey:
Yes, I own a Ferrari
Yes, my life is your dream
And I live in a wonderful place
And the smile on my face
Is not sycophantic
I’m just a true romantic
How about you?
What is so wrong
With a heart with a dream
A soul without hope
Is a terrible scene
Deep in the coldest and darkest of nights
I hang on to my dream
Keep it locked in my sights
What is so wrong
With a heart with a dream
A soul without hope
Is a terrible scene
Deep in the coldest and darkest of nights
I hang on to my dream
Keep it locked in my sights
Chris Rea:
Shirley, do you own a Ferrari?
Радостного смеха
Ширли Бэсси: span>
Да, у меня есть Ferrari
Да моя жизнь это твоя мечта
И я живу в прекрасном месте
И улыбка на моем лице
Не сикофант
Я просто настоящий романтик
Как насчет тебя?
Что не так
С сердцем с мечтой
Душа без надежды
Это ужасная сцена
Глубоко в самые холодные и темные ночи
Я держусь за свою мечту
Держи это запертым в моих взглядах
Что не так
С сердцем с мечтой
Душа без надежды
Это ужасная сцена
Глубоко в самые холодные и темные ночи
Я держусь за свою мечту
Держи это запертым в моих взглядах
Крис Ри: span>
Ширли, у тебя есть Ferrari?