Christy Moore – Boy From Tamlaghtduff перевод и текст
Текст:
As we I walked over the Glenshane Pass I heard a young woman mourn
The boy from Tamlaghduff she said is ten years dead and gone
How my heart is torn apart this young man to lose
We’ll never see the likes again of young Francis Hughes
Перевод:
Когда мы шли по перевалу Гленшане, я услышал скорбь молодой женщины
Мальчик из Тамлагдуфа, по ее словам, десять лет умер и ушел
Как мое сердце разрывается на части, чтобы этот молодой человек потерял
Мы никогда больше не увидим симпатий молодого Фрэнсиса Хьюза
For many years his exploits were a thorn in England’s side
The hills and glens became his home it was there he used to hide
Often when surrounded he’d quietly slip away
Like a fox he went to ground and kept the dogs of war at bay
Francis and three volunteers were coming around the pass
When they were confronted by a squad of SAS
The volunteers gave all they had till Francis took two rounds
He gave the order to retreat and wounded went to ground
The UDR and RUC came with their tracker dogs
In their hundreds hunted him across the farms and bogs
When he was too weak to move they captured him at last
And from the countryside he loved they brought him to Belfast
From Musgrave Park to Crumlin Road then to a H-Block cell
He went straight on the blanket then on hunger strike as well
Although his weapon had been changed to a blanket from a gun
He wielded it courageously as the hunger strike begun
As his young life ebbed away we helplessly looked on
On the twelfth of May the black flags lay in 1981
Deep mourning around Tamlaghduff has turned to burning pride
Francis fought them every day he lived and fought them as he died
As I walked over the Glenshane Pass I heard a young woman mourn
The boy from Tamlaghduff she said is ten years dead and gone
How my heart is torn apart this young man to lose
We’ll never see the likes again of young Francis Hughes.
На протяжении многих лет его подвиги были занозой в Англии
Холмы и долины стали его домом, именно там он прятался
Часто в окружении он тихо убегал
Как лиса, он пошел на землю и держал собак войны в страхе
Фрэнсис и трое добровольцев шли вокруг перевала
Когда они столкнулись с командой SAS
Добровольцы дали все, что имели, пока Фрэнсис не взял два раунда
Он отдал приказ отступать и раненые ушли на землю
UDR и RUC пришли со своими собаками-трекерами
В своих сотнях охотились на него через фермы и болота
Когда он был слишком слаб, чтобы двигаться, его наконец схватили
И из сельской местности, которую он любил, его привезли в Белфаст
Из Масгрейв-Парка до Крамлин-роуд, затем в клетку H-Block
Он пошел прямо на одеяло, а затем объявил голодовку
Хотя его оружие было заменено на одеяло из пистолета
Он мужественно держал его, когда началась голодовка
Когда его молодая жизнь угасла, мы беспомощно смотрели на
Двенадцатого мая черные флаги были заложены в 1981 году.
Глубокий траур вокруг Тамлахдаффа превратился в горящую гордость
Фрэнсис боролся с ними каждый день, когда он жил, и боролся с ними, когда он умер
Когда я шел по перевалу Гленшане, я услышал скорбь молодой женщины
Мальчик из Тамлагдуфа, по ее словам, десять лет умер и ушел
Как мое сердце разрывается на части, чтобы этот молодой человек потерял
Мы никогда больше не увидим симпатий молодого Фрэнсиса Хьюза.