GLyr

Christy Moore – Compañeros

Исполнители: Christy Moore
Альбомы: Christy Moore – Christy Moore - This Is The Day
обложка песни

Christy Moore – Compañeros перевод и текст

Текст:

The good ship granma lies at anchor in the harbour
Waiting for the evening tide
To rise and bring high water
Bound for Cuba she must go

Перевод:

Хороший корабль Гранма лежит на якоре в гавани
В ожидании вечернего прилива
Подняться и принести прилив
На Кубу она должна идти

Across the Gulf of Mexico
And The Caribbean Ocean
She’s carrying a human cargo 83 good compañeros
Each one burning with determination to be free

Against Batista, The Fidelistas
Courage was their armour
As they fought at Fidel’s side
With Che Guevara

Five days out from Mexico these compañeros
Landed on the Cuban beach Los Colarados
Fidel said this year will see
Our country and our people free
Or else we will be martyrs
We’ve only guns enough for twenty
The enemy has arms a plenty
Meet him and defeat him and he’ll keep us well supplied

Against Batista, The Fidelistas
Courage was their armour
As they fought at Fidel’s side
With Che Guevara

Five weeks later in the Canyon De La Rio
Fidels army was reduced to 18 compañeros
Hungry, weak and unafraid
Learning revolutions trade
In the high Sierra Maestre
Where the mountain winds did blow

Через Мексиканский залив
И Карибский океан
Она несет человеческий груз 83 хороших compañeros
Каждый горит с решимостью быть свободным

Против Батисты, Фиделиста
Смелость была их доспехами
Пока они сражались на стороне Фиделя
С Че Геварой

Пять дней из Мексики эти compañeros
Приземлился на кубинском пляже Los Colarados
Фидель сказал, что в этом году увидим
Наша страна и наши люди свободны
Или мы будем мучениками
У нас только пистолетов хватит на двадцать
У врага много оружия
Встретьтесь с ним и победите его, и он обеспечит нас хорошим снабжением

Против Батисты, Фиделиста
Смелость была их доспехами
Пока они сражались на стороне Фиделя
С Че Геварой

Пять недель спустя в Каньоне Де Ла Рио
Армия Фиделя была сокращена до 18 compañeros
Голодный, слабый и бесстрашный
Учимся революциям в торговле
В высокой Сьерра-Маэстре
Где дуют горные ветры

Bearing seeds to sprout and sow
New crops in Cuban soil that marked the death of slavery

Compañeros, tu valaderos
Courage was their armour
As they fought at Fidel’s side
With Che Guevara

They made their way across the peak of El Torquino
Joined by bands of volunteers and the men from Santiago
They faced Batista’s tanks and trains
Drove them back across the plains
From the high Sierra Maestre
They drove the gangsters from Los Vios
Straight across the Cordileros
Santa Barbra fell to Che Guevara and was free

Compañeros, tu valaderos
Courage was their armour
As they fought at Fidel’s side
With Che Guevara

The fire lit on that Cuban beach by Fidel Castro
Still shines all the way to Terra del Fuego
Sparks are blown upon the breeze
People rise from off their knees
When they see the night is burning
It blazes up in Venezuela, Bolivia and Guatemala
Lights the road that we must go in order to be free

Compañeros, Americanos
Courage was their armour
As they fought at Fidel’s side
With Che Guevara
Courage was their armour
As they fought at Fidel’s side
With Che Guevara

Несущие семена прорастать и сеять
Новые посевы на кубинской земле, которые ознаменовали смерть рабства

Compañeros, tu valaderos
Смелость была их доспехами
Пока они сражались на стороне Фиделя
С Че Геварой

Они пробились через вершину Эль Торкино
Присоединились группы добровольцев и мужчин из Сантьяго
Они столкнулись с танками и поездами Батисты
Отогнал их через равнины
С высоты Сьерра-Маэстре
Они выгнали гангстеров из Лос-Виос
Прямо через Кордильеро
Санта Барбра упал на Че Гевары и был свободен

Compañeros, tu valaderos
Смелость была их доспехами
Пока они сражались на стороне Фиделя
С Че Геварой

Огонь, зажженный на этом кубинском пляже Фиделем Кастро
По-прежнему сияет всю дорогу до Терра-дель-Фуэго
Искры дуют на ветер
Люди встают с колен
Когда они видят ночь горит
Он вспыхивает в Венесуэле, Боливии и Гватемале
Освещает дорогу, по которой мы должны идти, чтобы быть свободным
Compañeros, Americanos
Смелость была их доспехами
Пока они сражались на стороне Фиделя
С Че Геварой
Смелость была их доспехами
Пока они сражались на стороне Фиделя
С Че Геварой

Альбом

Christy Moore – Christy Moore - This Is The Day