Christy Moore – Knock перевод и текст
Текст:
At the early age of thirty-eight me mother said ‘Go West!’
‘Get up,’ says she. ‘And get a job’. Says I, ‘I’ll do my best’
I pulled on me Wellingtons to march to Kiltimagh
But I took a wrong turn in Charlestown and ended up in Knock
Перевод:
В возрасте тридцати восьми лет моя мама сказала: иди на запад!
«Вставай, – говорит она. «И устроиться на работу». Говорит я: «Я сделаю все возможное»
Я натянул на себя Веллингтон, чтобы отправиться в Килтимах
Но я ошибся поворотом в Чарльзтауне и оказалась в Стуке
Oh once this quiet crossroads was a place of gentle prayer
Where Catholics got indulgent once or twice a year
You could buy a pair of rosary beads or get your candles blessed
If you had a guilty conscience you could get it off your chest
Then came the priest form Partry father Horan was his name
And since he’s been appointed Knock has never been the same
‘Begod,’ says Jem, ’tis eighty years since Mary was adout’
‘Tis time for another miracle.’ and he blew the candle out
From Fatima to Bethlehem, from Lourdes to Kiltimagh
There’s never been a miracle like the airport up in Knock
To establish terra firma he draw up a ten year plan
And started running dances around 1961
He built a fantabulous church, Go h-álainn, on the holy ground
And once he had a focal point he started to expand
Chip shops and Bed and Breakfasts sprung up over night
Once a place for quiet retreats now a holy sight
All sorts of fancy restaurants for every race and creed
Where black and white and yellow pilgrims all could get a feed
The stalls once under canvas became religious supermarts
With such a range o’ godly goods, they had top twenty charts
While the airport opposition was destroyed by James’ trump card
For centenary celebrations he got John Paul the twenty-third
‘We had the Blessed virgin here,’ Bold Jamesie did declare
‘And Pope John Paul the twenty-third appeared just over there’
‘Now do you mean to tell me’, he said in total shock
‘That I am not entitled to an airport here in Knock’
О, когда-то этот тихий перекресток был местом нежной молитвы
Где католики снисходительны раз или два в год
Вы можете купить пару четок или получить благословенные свечи
Если бы у вас была совесть, вы могли бы избавиться от нее
Затем появился священник из Парри отца Хорана, его звали
И так как он был назначен, стук никогда не был таким же
«Бегу, – говорит Джем, – это восемьдесят лет с тех пор, как Мэри была в аута»
«Это время для другого чуда». и он задул свечу
От Фатимы до Вифлеема, от Лурда до Килтимага
Там никогда не было такого чуда, как аэропорт в Knock
Для создания Terra Firma он составил десятилетний план
И начал бегать танцы около 1961 года
Он построил на святой земле вековечную церковь Go h-alainn.
И как только у него был фокус, он начал расширяться
Чип магазины и B & B выросли за ночь
Когда-то место для тихих уединений, теперь святая достопримечательность
Все виды модных ресторанов для каждой расы и вероисповедания
Где черным, белым и желтым паломникам все могли достать корм
Лавки, когда-то под холстом, стали религиозными супермаркетами
С таким ассортиментом благочестивых товаров у них было двадцать лучших карт
В то время как противостояние аэропорта было уничтожено козырем Джеймса
Для празднования столетия он получил Иоанна Павла двадцать третьего
«У нас здесь была Пресвятая девственница», – заявил Смелый Джейми.
«А Папа Иоанн Павел двадцать третий появился прямо там»
«Теперь вы хотите сказать мне», сказал он в полном шоке
«То, что я не имею права на аэропорт здесь в Knock»
TD’s were lobbied and harassed with talk of promised votes
And people who’d been loyal for years now spoke of changing coats
Eternal damnation was threatened on the flock
Who said it was abortive building airports up in Knock
Now everyone is happy the miracle is complete
Father Horan’s got his runway, it’s eighteen thousand feet
All sorts of planes could land there, of that there’s little doubt
Handy for the George Bush to keep knock Gadaffi out
Did NATO donate, me boys, did NATO donate the dough?
Did NATO donate, me Girls, did NATO donate the dough?
Did NATO donate the dough, the dough, did NATO donate the dough?
Eighteen thousand feet of runway is an awful long way to go
ТД лоббировали и преследовали разговорами об обещанных выборах
И люди, которые были лояльны в течение многих лет, теперь говорили о смене пальто
Вечной проклятию грозит стая
Кто сказал, что это было неудачное строительство аэропортов в Knock
Теперь все счастливы, чудо завершено
У отца Хорана взлетно-посадочная полоса, восемнадцать тысяч футов
Там могут приземлиться все виды самолетов, в этом мало сомнений
Удобно для Джорджа Буша, чтобы не выбить Гадаффи
НАТО пожертвовали, ребята, НАТО пожертвовало тесто?
НАТО пожертвовали мне, девочки, НАТО пожертвовало тесто?
Разве НАТО пожертвовала тесто, тесто, НАТО пожертвовало тесто?
Восемнадцать тысяч футов взлетно-посадочной полосы – это ужасно долгий путь