Christy Moore – The Boys Of Barr Na Sráide перевод и текст
Текст:
Oh, the town, it climbs the mountains and looks upon the sea
At sleeping time or waking time, it’s there I’d like to be
To walk again those kindly streets, the place where life began
With the Boys of Barr na Sráide who hunted for the wren
Перевод:
О город, он взбирается на горы и смотрит на море
Во время сна или бодрствования я бы хотел быть там
Чтобы снова прогуляться по тем добрым улицам, место, где началась жизнь
С мальчиками Барра на Сраиде, которые охотились на рыбу
With cudgels stout they roamed about to hunt for the dreólín*
We searched for birds in every furze from Litir to Dooneen
We danced for joy beneath the sky, life held no print nor plan
When the Boys of Barr na Sráide went hunting for the wren
And when the hills were bleedin’ and the rifles were aflame
To the rebel homes of Kerry the Saxon strangers came
But the men who dared the Auxies and fought the Black-and-Tan
Were the Boys of Barr na Sráide who hunted for the wren
But now they toil in foreign soil where they have made their way
Deep in the heart of London or over on Broadway
And I am left to sing their deeds and praise them while I can
Those Boys of Barr na Sráide who hunted for the wren
And here’s a health to them tonight wherever they may be
By the groves of Carham river or the slope of Bean ‘a Tí
John Daly and Batt Andy and the Sheehans, Con and Dan
And the Boys of Barr na Sráide who hunted for the wren
When the wheel of life runs out and peace come over me
Just take me back to that old town between the hills and sea
I’ll take my rest in those green fields, the place where life began
With those Boys of Barr na Sráide who hunted for the wren
С крепкими дубинами они бродили, собираясь охотиться на дреолин *
Мы искали птиц в каждой шерсти от Литира до Dooneen
Мы танцевали от радости под небом, жизнь не имела ни отпечатка, ни плана
Когда мальчики Барра на Сраиде отправились на охоту за крапивой
И когда холмы кровоточили, и винтовки горели
В мятежные дома Керри пришли саксонские незнакомцы
Но люди, которые осмелились Auxies и боролись с черно-загаром
Были ли мальчики Барра на Сраиде, которые охотились на рыбу
Но теперь они трудятся на чужой земле, где они пробились
Глубоко в сердце Лондона или на Бродвее
И мне остается петь их дела и хвалить их, пока я могу
Мальчики Барра на Сраиде, которые охотились на рыбу
И вот здоровье для них сегодня вечером, где бы они ни были
У рощи реки Кархам или на склоне Бин а Ти
Джон Дейли и Батт Энди и Шиханс, Кон и Дэн
И Мальчики Барра на Сраиде, которые охотились на рыбу
Когда колесо жизни выбегает и мир приходит ко мне
Просто отвези меня в этот старый город между холмами и морем
Я отдохну на тех зеленых полях, там, где началась жизнь
С теми мальчиками Барра на Сраиде, которые охотились на рыбу