Christy Moore – The Wicklow Boy перевод и текст
Текст:
As I walked past Portlaoise Prison
«I’m innocent», a voice was heard to say
«My frame-up is almost completed
My people all look the other way»
Перевод:
Когда я проходил мимо тюрьмы Портлауза
«Я невиновен», раздался голос, чтобы сказать
«Моя подготовка почти завершена
Мои люди все смотрят в другую сторону ”
Seven years ago his torture started
A forced confession he was made to sign
Young Irish men specially trained and chosen
Were on the heavy gang that made him run the line
Others in the Bridewell heard him screaming
Even prison doctors could see
His injuries were not self-inflicted
Those who tipped the scales did not agree
Give the Wicklow Boy his freedom
Give him back his liberty
Ore are we going to leave him in chains
While those who framed him up hold the key?
Deprived of human rights by his own people
Sickened by injustice he jumped bail
In the Appalachian Mountains found a welcome
Till his co-accused were both released from jail
He came back expecting to get justice
Special Branch took him from the plane
For five years we’ve deprived him of his freedom
The guilty jeer the innocent again
Give the Wicklow Boy his freedom
Give him back his liberty
Ore are we going to leave him in chains
While those who framed him up hold the key?
The people versus Kelly was the title
Of the farce we staged at his appeal
Семь лет назад начались его пытки
Принудительное признание он был подписан
Молодые ирландские мужчины специально обучены и выбраны
Были в тяжелой банде, которая заставила его управлять линией
Другие в Bridewell слышали, как он кричал
Даже тюремные врачи могли видеть
Его травмы не были нанесены самим себе.
Те, кто склонил чашу весов, не согласились
Дайте мальчику Уиклоу его свободу
Верни ему свободу
Руда мы оставим его в цепях
В то время как те, кто подставил его, держат ключ?
Лишенный прав человека его собственным народом
Измученный несправедливостью, он прыгнул под залог
В Аппалачи нашли желанный
Пока его обвиняемые не были освобождены из тюрьмы
Он вернулся в ожидании справедливости
Спецотряд забрал его с самолета
В течение пяти лет мы лишали его свободы
Виновный насмешник снова невиновен
Дайте мальчику Уиклоу его свободу
Верни ему свободу
Руда мы оставим его в цепях
В то время как те, кто подставил его, держат ключ?
Люди против Келли был титулом
Из фарса мы устроили его обращение
I often wonder how these men must feel
As I walked past Portlaoise Prison
Through concrete and steel a whisper came
«My frame-up is almost completed
I’m innocent, Nicky Kelly is my name»
Give the Wicklow Boy his freedom
Give him back his liberty
Ore are we going to leave him in chains
While those who framed him up hold the key?
Мне часто интересно, как эти мужчины должны чувствовать
Когда я проходил мимо тюрьмы Портлауза
Сквозь бетон и сталь раздался шепот
«Моя подготовка почти завершена
Я невиновен, меня зовут Ники Келли ”
Дайте мальчику Уиклоу его свободу
Верни ему свободу
Руда мы оставим его в цепях
В то время как те, кто подставил его, держат ключ?