GLyr

Chumbawamba – Song On The Times

Исполнители: Chumbawamba
Альбомы: Chumbawamba – Chumbawamba - English Rebel Songs 1381-1984
обложка песни

Chumbawamba – Song On The Times перевод и текст

Текст:

You working men of England one moment now attend
While I unfold the treatment of the poor upon this land
For nowadays the factory lords have brought the labour low
And daily are contriving plans to prove our overthrow

Перевод:

Вы работающие мужчины Англии один момент сейчас присутствовать
Пока я разворачиваю обращение с бедными на этой земле
На сегодняшний день фабриканты снизили трудовые затраты.
И ежедневно разрабатывают планы, чтобы доказать наше свержение

So arouse! You sons of freedom! The world seems upside down
They scorn the poor man as a thief in country and in town

There’s different parts in Ireland, it’s true what I do state
There’s hundreds that are starving for they can’t get food to eat
And if they go unto the rich to ask them for relief
They bang their door all in their face as if they were a thief

So arouse! You sons of freedom! The world seems upside down
They scorn the poor man as a thief in country and in town

Alas how altered are the times, rich men despise the poor
And pay them off without remorse, quite scornful at their door
And if a man is out of work his Parish pay is small
Enough to starve himself and wife, his children and all

So arouse! You sons of freedom! The world seems upside down
They scorn the poor man as a thief in country and in town

So to conclude and finish these few verses I have made
I hope to see before it’s long men for their labour paid
Then we’ll rejoice with heart and voice and banish all our woes
Before we do old England must pay us what she owes

So arouse! You sons of freedom! The world seems upside down
They scorn the poor man as a thief in country and in town

Так что пробудитесь! Вы сыновья свободы! Мир кажется перевернутым
Они презирают бедного человека как вора в деревне и в городе

Есть разные части в Ирландии, это правда, что я утверждаю
Есть сотни голодающих, потому что они не могут получить еду
И если они идут к богатым, чтобы попросить их о помощи
Они хлопают дверью по лицу, как будто они воры

Так что пробудитесь! Вы сыновья свободы! Мир кажется перевернутым
Они презирают бедного человека как вора в деревне и в городе

Увы, как изменились времена, богатые люди презирают бедных
И расплатиться с ними без раскаяния, довольно пренебрежительно в их дверь
А если мужчина не работает, его приходская зарплата мала
Достаточно морить себя голодом с женой, своими детьми и всеми

Так что пробудитесь! Вы сыновья свободы! Мир кажется перевернутым
Они презирают бедного человека как вора в деревне и в городе

Итак, чтобы завершить и закончить эти несколько стихов, которые я сделал
Я надеюсь увидеть, прежде чем это долго мужчины за их оплачиваемый труд
Тогда мы будем радоваться сердцем и голосом и изгоним все наши беды
Прежде чем мы сделаем это, старая Англия должна заплатить нам то, что она должна

Так что пробудитесь! Вы сыновья свободы! Мир кажется перевернутым
Они презирают бедного человека как вора в деревне и в городе

Альбом

Chumbawamba – Chumbawamba - English Rebel Songs 1381-1984