Chumbawamba – The Triumph Of General Ludd перевод и текст
Текст:
No more chant your old rhymes about old Robin Hood
His feats I do little admire
I’ll sing the achievements of General Ludd
Now the hero of Nottinghamshire.
Перевод:
Больше не повторяйте свои старые рифмы о старом Робин Гуде
Его подвигами я мало восхищаюсь
Я спою достижения генерала Лудда
Теперь герой Ноттингемшира.
Brave Ludd was to measures of violence unused
’till his sufferings became so severe
That at last to defend his own interest he rose
And for the great fight did prepare.
The guilty may fear but no vengeance he aims
At the honest man’s life or estate
His wrath is entirely confined to wide frames
And to those that would prices abate.
Those engines of mischief were sentenced to die
By unanimous vote of the trade
And Ludd who can all opposition defy
Was the grand executioner made.
And when in the work he destruction employs
Himself to no method confines
By fire and by water he gets them destroyed
For the elements aid his designs.
Whether guarded by soldiers along the highway
Or closely secured in a room
He shivers them up by night and by day
And nothing can soften their doom.
Ye may censure great Ludd’s disrespect for the laws
Who ne’er for a moment reflects
That foul imposition alone was the cause
Which produced these unhappy effects.
Let the haughty the humble no longer oppress
Then shall Ludd sheath his conquering sword
Храбрый Ладд был к мерам насилия неиспользованным
пока его страдания не стали такими сильными
Чтобы наконец отстоять свой интерес он поднялся
И к великому бою готовились.
Виновный может бояться, но не мстит, к чему стремится
На честную жизнь человека или имущество
Его гнев полностью ограничен широкими рамками
И тем, что бы цены снизились.
Эти двигатели вреда были приговорены к смерти
Единогласным голосованием
И Ладд, который может противостоять всей оппозиции
Был великий палач сделан.
И когда в работе он уничтожает нанимает
Сам никоим образом не ограничивается
Огнем и водой он уничтожает их
За стихию помогают его конструкции.
Будь охраняют солдаты вдоль шоссе
Или тесно защищены в комнате
Он дрожит их ночью и днем
И ничто не может смягчить их гибель.
Вы можете осудить неуважение великого Ладда к законам
Кто ни на миг не задумывается
Это грязное навязывание было причиной
Который произвел эти несчастные эффекты.
Пусть надменный смиренный больше не угнетает
Тогда Ладд обнажит свой меч
Then peace shall be quickly restored.
Let the wise and the great lend their aid and advice
Nor e’er their assistance withdraw
Till full-fashioned work at the old-fashioned price
Is established by custom and law.
Then the trade when this arduous contest is o’er
Shall raise in full splendor its head
And colting and cutting and swearing no more
Shall deprive all his workers of bread.
Тогда мир будет быстро восстановлен.
Пусть мудрые и великие оказывают свою помощь и советы
Ни их помощь не отозвать
До старомодной работы по старомодной цене
Устанавливается по обычаю и закону.
Тогда сделка, когда этот трудный конкурс
Поднимет в полном великолепии свою голову
И больше не ругаться, резать и ругаться
Лишит всех своих работников хлеба.