Circle Of Dust – Am I In Sync? перевод и текст
Текст:
Am I in sync?
Am I in sync?
Am I in sync?
Am I in sync?
Перевод:
Я в синхронизации?
Я в синхронизации?
Я в синхронизации?
Я в синхронизации?
Synthesizer rock ruled Jessica’s feet
As a slave to that ubiquitous beat
Visions of the big screen danced in her head
‘In a matter of time’ she said
Jessie never got her Hollywood role
And the pogo nights have taken their toll
She can do the monkey off o’ the cuff
But her mind had a missing link
Am I in sync?
Paint a picture on a subway train
Carve my name in a video game
Am I in sync?
Out looking for the camera crews
Sell my soul for a second on the evening news
Am I in sync?
Live ’til the bubble pops
Hold my breath when the big one drops
Am I in sync?
Immortality is what I’m buying
But I’d rather be immortal by not dying
Laboratory rats made Roger a fink
And the laws of science drove him to drink
Working for the taste of public acclaim
And a cure that bore his name
Nobel prizes would have been nice
But he lost his mind to renegade mice
Скала синтезатора управляла ногами Джессики
Как раб этого вездесущего удара
Видения большого экрана танцевали у нее в голове
«В течение времени», сказала она
Джесси так и не получила свою голливудскую роль
И ночи Пого взяли свое
Она может сделать обезьяну с манжеты
Но в ее уме отсутствовало звено
Я в синхронизации?
Нарисуй картину на поезд метро
Вырежь мое имя в видеоигре
Я в синхронизации?
В поисках съемочной группы
Продай душу на секунду на вечерних новостях
Я в синхронизации?
Живи, пока пузырь не лопнет
Задержи дыхание, когда большой падает
Я в синхронизации?
Бессмертие – это то, что я покупаю
Но я бы предпочел быть бессмертным, не умирая
Лабораторные крысы сделали Роджера финком
И законы науки заставили его пить
Работая на вкус общественного признания
И лекарство, которое носило его имя
Нобелевские премии были бы хорошими
Но он сошел с ума, чтобы отступить мышей
For an understanding shrink
Am I in sync?
Paint a picture on a subway train
Carve my name in a video game
Am I in sync?
Out looking for the camera crews
Sell my soul for a second on the evening news
Am I in sync?
Live ’til the bubble pops
Hold my breath when the big one drops
Am I in sync?
Immortality is what I’m buying
But I’d rather be immortal by not dying
Am I in sync?
Am I in sync?
Am I in sync?
Am I in sync?
Для понимания сокращения
Я в синхронизации?
Нарисуй картину на поезд метро
Вырежь мое имя в видеоигре
Я в синхронизации?
В поисках съемочной группы
Продай душу на секунду на вечерних новостях
Я в синхронизации?
Живи, пока пузырь не лопнет
Задержи дыхание, когда большой падает
Я в синхронизации?
Бессмертие – это то, что я покупаю
Но я бы предпочел быть бессмертным, не умирая
Я в синхронизации?
Я в синхронизации?
Я в синхронизации?
Я в синхронизации?