Civil Twilight – Anybody Out There перевод и текст
Текст:
In the cold of the night
The fire burns bright
You long for the unseen
On the edge of the sea
Перевод:
В ночи
Огонь горит ярко
Вы жаждете невидимого
На берегу моря
You long for a place you’ve never been
Is anybody there?
Is anybody there
You cry to the full moon
As your thoughts run wild
Like the thoughts of a child
You wonder if you’ll be there soon
I say, slow me down, slow me down
I want to hear the sound, slow me down
Is anybody out there?
Is anybody out there?
Oh, is anybody out there?
Is anybody out there?
I sing, is anybody out there?
Is anybody, anybody
Here I stand
Letter in my hand
The letter that you sent to me
But as I turn each page
Like the turning of a wave
I feel you turning me
And I sing, slow me down, slow me down
I want to hear the sound, slow
Is anybody out there?
Is anybody out there?
Вы жаждете места, где никогда не были
Есть там кто-нибудь?
Есть там кто-нибудь
Ты плачешь до полной луны
Как твои мысли иссякают
Как мысли ребенка
Вы задаетесь вопросом, будете ли вы там скоро?
Я говорю, помедленнее, помедленнее
Я хочу услышать звук, помедленнее
Есть там кто-нибудь?
Есть там кто-нибудь?
О, есть кто-нибудь там?
Есть там кто-нибудь?
Я пою, есть кто-нибудь там?
Кто-нибудь, кто-нибудь
Здесь я стою
Письмо в моей руке
Письмо, которое вы мне отправили
Но, как я переворачивать каждую страницу
Как поворот волны
Я чувствую, что ты меня заводишь
И я пою, помедленнее, помедленнее
Я хочу услышать звук, медленно
Есть там кто-нибудь?
Есть там кто-нибудь?
Is anybody out there?
Oh, is anybody out there?
Is anybody, anybody
I don’t know anything no more
I don’t know anything
Is anybody out there?
Is anybody out there?
Is anybody out there?
Is anybody out there?
Oh, is anybody out there?
Is anybody out there?
Is anybody out there?
Is anybody, anybody
I can hear the strings
I can hear the strings
I can hear the strings
I can hear the strings
I can hear the strings
I can hear the strings
I can hear the strings
I can hear the strings
Calling, calling, calling
Calling, calling, calling, calling me
Есть там кто-нибудь?
О, есть кто-нибудь там?
Кто-нибудь, кто-нибудь
Я больше ничего не знаю
Я ничего не знаю
Есть там кто-нибудь?
Есть там кто-нибудь?
Есть там кто-нибудь?
Есть там кто-нибудь?
О, есть кто-нибудь там?
Есть там кто-нибудь?
Есть там кто-нибудь?
Кто-нибудь, кто-нибудь
Я слышу струны
Я слышу струны
Я слышу струны
Я слышу струны
Я слышу струны
Я слышу струны
Я слышу струны
Я слышу струны
Звонить, звонить, звонить
Звонит, звонит, звонит, звонит мне