Climax Blues Band – Doin’ Alright перевод и текст
Текст:
You didn’t send me no letter, you said nothing at all
You didn’t send me a postcard or give me a call
You never said you were leaving or told me goodbye
So I want you to know, girl, there ain’t a tear in my eye
Перевод:
Ты не отправил мне никакого письма, ты вообще ничего не сказал
Вы не отправили мне открытку или не позвонили мне
Ты никогда не говорил, что уезжаешь, или прощался
Итак, я хочу, чтобы ты знал, девочка, в моих глазах нет слез
Well, you know I would have set you free
But you didn’t do right by me
I’m glad you didn’t drag it out slow
But I wish you’d let me know
If you’re doin’ alright
Are you doin’ alright?
Always knew it would happen, that it would come to an end
‘Cause you’ve been so unhappy, darling, it’s like losing a friend
You didn’t have to play dirty, no, no, you could’ve laid it out straight
I guess you must have been hurting, thinking it was too late
Well, you know I would have set you free
But you didn’t do right by me
I’m glad you didn’t drag it out slow
But I wish you’d let me know
If you’re doin’ alright (Doin’ alright)
Are you doin’ alright? (Doin’ alright)
Are you doin’ alright? (Doin’ alright by you)
You never said you were leaving or told me goodbye
So I want you to know, girl, there ain’t a tear in my eye
No, no
You know I would have set you free
But you didn’t do right by me
I’m glad you didn’t drag it out slow
But I wish you’d let me know
If you’re doin’ alright (Doin’ alright)
Are you doin’ alright? (Doin’ alright)
Ну, ты знаешь, я бы освободил тебя
Но ты не поступил правильно со мной
Я рад, что ты не потянул это медленно
Но я бы хотел, чтобы ты дал мне знать
Если ты делаешь хорошо
С тобой все в порядке?
Всегда знал, что это произойдет, что это придет к концу
Потому что ты был так несчастен, дорогой, это как потерять друга
Вы не должны были играть грязно, нет, нет, вы могли бы изложить это прямо
Я полагаю, тебе было больно, думая, что уже слишком поздно
Ну, ты знаешь, я бы освободил тебя
Но ты не поступил правильно со мной
Я рад, что ты не потянул это медленно
Но я бы хотел, чтобы ты дал мне знать
Если ты делаешь хорошо (делаешь хорошо)
С тобой все в порядке? (Делаешь хорошо)
С тобой все в порядке? (Все хорошо с вами)
Ты никогда не говорил, что уезжаешь, или прощался
Итак, я хочу, чтобы ты знал, девочка, в моих глазах нет слез
Нет нет
Вы знаете, я бы освободил тебя
Но ты не поступил правильно со мной
Я рад, что ты не потянул это медленно
Но я бы хотел, чтобы ты дал мне знать
Если ты делаешь хорошо (делаешь хорошо)
С тобой все в порядке? (Делаешь хорошо)
Doin’ alright (Doin’ alright)
Doin’ alright (Doin’ alright)
Doin’ alright (Doin’ alright)
Just let me know if you’re doin’ alright (Doin’ alright)
Doin’ alright (Doin’ alright)
Doin’ alright by you
Doin’ alright by you
Делаешь хорошо (делаешь хорошо)
Делаешь хорошо (делаешь хорошо)
Делаешь хорошо (делаешь хорошо)
Просто дай мне знать, если делаешься хорошо (делаешь хорошо)
Делаешь хорошо (делаешь хорошо)
Все хорошо с тобой
Все хорошо с тобой