Cockney Rebel – The Mad Mad Moonlight перевод и текст
Текст:
It was just like a dream, yeah a surreal scene, like a blue orange
I thought my senses had gone like I was writing a song about a foot-long syringe
(And she said:) ‘Hello dear, it’s my party’
(And she said:) ‘So I hope you’ll be smart, hee hee’
Перевод:
Это было похоже на сон, да сюрреалистическая сцена, как синий апельсин
Я думал, что мои чувства ушли, как будто я писал песню о шприце длиной в фут
(И она сказала ? «Здравствуйте, дорогая, это моя вечеринка»
(И она сказала ? «Так что я надеюсь, что вы будете умны, хи хи»
So I sat there and stared because at first I was scared of this female Tarzan
And while she talked with the apes about champagne and grapes, I approached her garden
(And she said:) ‘Now, now, don’t try to leave me’
(And she said:) ‘It’s unfair to deceive me’
(And she said:) ‘I could kill if you try to escape me, come upstairs, my friend, ooh’
Now I knew, I knew, I couldn’t be that mean
So I tried, yeah I really tried to please her but she was a big big big big girl, big girl
Hurled out the door, it was becoming more of a test of honour
Would I go? Would I stay? Could I do it all day and be a certain gonner?
(And she said:) ‘Now you’re so young and tender’
(And she said:) ‘And don’t be concerned with my gender’
‘It was hard but I managed to send her way up to those, those fluffy white clouds, oh yes I did’
Oh take it close
Oh it was hard on the brain but I would do it again for the satisfaction
She weighed two hundred and three but that was OK by me, it was lots of action
(And she said:) ‘Shall we dance in the moonlight?’
(And she said:) ‘It would be so nice on a June night’
And I said: ‘If it’s OK by you, I’ll just sit here and take me a rest’
Поэтому я сидел там и смотрел, потому что сначала я боялся этой женщины Тарзан
И пока она говорила с обезьянами о шампанском и винограде, я подошел к ее саду
(И она сказала ? «Теперь, сейчас, не пытайся оставить меня»
(И она сказала ? «Нечестно обманывать меня»
(И она сказала ? «Я могу убить, если ты попытаешься сбежать от меня, поднимись наверх, мой друг, ооо»
Теперь я знал, я знал, я не мог быть таким подлым
Поэтому я пытался, да, я действительно пытался угодить ей, но она была большой большой большой большой девочкой, большой девочкой
Выскочил за дверь, это становилось все больше испытанием чести
Я пойду? Я бы остался? Могу ли я сделать это весь день и быть неким гонором?
(И она сказала ? «Теперь ты такой молодой и нежный»
(И она сказала ? «И не беспокойся о моем поле»
«Это было тяжело, но мне удалось отослать ее к этим пушистым белым облакам, о да, я сделал»
О, возьми это близко
О, это было тяжело для мозга, но я бы сделал это снова для удовлетворения
Она весила двести три, но это было нормально для меня, это было много действий
(И она сказала ? «Будем ли мы танцевать в лунном свете?»
(И она сказала ? «Было бы так приятно в июньскую ночь»
И я сказал: «Если ты в порядке, я просто сижу здесь и отдыхаю»