Coheed And Cambria – Queen Of The Dark перевод и текст
Текст:
Baby, I will be your falling star
The one that got away, the one you’ll be dreaming of
Maybe we have been here once before
The darkness rearranged, you’re hitting well below the waist
Перевод:
Детка, я буду твоей падающей звездой
Тот, который ушел, тот, о котором вы будете мечтать
Может быть, мы были здесь однажды
Темнота перегруппировалась, ты ударился намного ниже талии
Now, behave, the past is all you have
All hurt in time gets better
When the truth came out, you were born to run
When the lights went out, there was no one
A ghost to haunt for closure
When the lights went out, there was no one
When the lights went out, there was no Queen of the Dark
Queen of the Dark, Queen of the Dark, Queen of the Dark
Maybe things could be just like before
No more that I can say before the world awakes again
Is this everything you hoped for?
Lost in the lines between, the darkness found its queen
All hurt in time gets better
When the truth came out, you were born to run
When the lights went out, there was no one
A ghost to haunt for closure
When the lights went out, there was no one
When the lights went, when the lights went out
Queen of the Dark
Queen of the Dark, Queen of the Dark, oh
Queen of the Dark, Queen of the Dark, oh
All hurt in time gets better
When the truth came out, you were born to run
When the lights went out, there was no one
A ghost to haunt for closure
Теперь веди себя, прошлое – это все, что у тебя есть
Все больно со временем поправляется
Когда правда вышла, ты был рожден, чтобы бежать
Когда погас свет, никого не было
Призрак, чтобы преследовать для закрытия
Когда погас свет, никого не было
Когда погас свет, не было королевы тьмы
Королева тьмы, королева тьмы, королева тьмы
Может быть, все может быть так же, как раньше
Больше ничего не могу сказать, пока мир снова не проснулся
Это все, на что вы надеялись?
Потерянный в чертах между, темнота нашла свою королеву
Все больно со временем поправляется
Когда правда вышла, ты был рожден, чтобы бежать
Когда погас свет, никого не было
Призрак, чтобы преследовать для закрытия
Когда погас свет, никого не было
Когда погас свет, когда погас свет
Королева тьмы
Королева тьмы, королева тьмы, о
Королева тьмы, королева тьмы, о
Все больно со временем поправляется
Когда правда вышла, ты был рожден, чтобы бежать
Когда погас свет, никого не было
Призрак, чтобы преследовать для закрытия
When the lights went out, there was no Queen of the Dark
Queen of the Dark, Queen of the Dark, Queen of the Dark
Queen of the Dark, Queen of the Dark, Queen of the Dark
Queen of the Dark
Когда погас свет, не было королевы тьмы
Королева тьмы, королева тьмы, королева тьмы
Королева тьмы, королева тьмы, королева тьмы
Королева тьмы