GLyr

Coheed And Cambria – The Crowing

Исполнители: Coheed And Cambria
Альбомы: Soulfly – 3
обложка песни

Coheed And Cambria – The Crowing перевод и текст

Текст:

I fed the clues of a lost day killed in motion
But I thought of it so like there’s no other way it could’ve been done
Will they size my fit for a puzzle I wish not to play a part in it.
A heart stained in hate, a feeling of fear will play circles.

Перевод:

Я кормил подсказки потерянного дня, убитого в движении
Но я подумала об этом так, как будто нет другого способа сделать это
Будут ли они соответствовать моим размерам для головоломки, которую я не хочу играть в ней.
Сердце, запятнанное ненавистью, чувство страха будет играть кругами.

But you, you were my favorite
But you, you know, you were my favorite

I severed my ties to shroud this body under the streets of this city
And wait for the day when I am summoned to walk across the face
Well, slowly but clearer now, in visions that play and plague memories
I loved them with all as the son should to mother and father

But you, you were my favorite
But you, you know, you were my favorite

Would I walk through the door, shedding the light of all life?
With the rise and reform, would I come as before?
Pray you’re not the only one
Pray you’re not the only…
If given mistakes, would I take them back?
If erasing them could, if erasing them would
But would they be the words that I would say?
Your face and a door between
I’ve parted three ways
For you, the Newo that I love… love…

Did you ever really know before my face shamed to break?
Did you ever really know before my mind scared to think?
Did you ever really know before my name son to these?
Did you, did you, did you come clean in the end from the start?

Dear Ambellina, the Prise wishes you to watch over me
Dear Ambellina, the Prise wishes you to watch over me

I fought the decisions that call and lost
My mark has the revelant piece in this

Но ты, ты был моим любимым
Но ты, ты знаешь, ты был моим любимым

Я разорвал свои связи, чтобы окутать это тело на улицах этого города
И жди того дня, когда меня призовут ходить по лицу
Ну, медленно, но ясно сейчас, в видениях, которые играют и изводят воспоминания
Я любил их со всеми, как сын должен с мамой и папой

Но ты, ты был моим любимым
Но ты, ты знаешь, ты был моим любимым

Буду ли я идти через дверь, проливая свет всей жизни?
С подъемом и реформой, приду ли я как раньше?
Молись, ты не единственный
Молись, ты не единственный …
Если бы дали ошибки, я бы забрал их обратно?
Если стереть их можно, если стереть их
Но будут ли они словами, которые я скажу?
Ваше лицо и дверь между
Я рассталась тремя способами
Для тебя, Newo, что я люблю … люблю …

Ты когда-нибудь знал, прежде чем мое лицо стыдно сломать?
Ты когда-нибудь знал, прежде чем мой разум боялся думать?
Ты когда-нибудь знал, как меня зовут сын?
Вы, вы, вы пришли в конце с самого начала?

Дорогая Амбеллина, премия желает, чтобы ты присматривал за мной
Дорогая Амбеллина, премия желает, чтобы ты присматривал за мной

Я боролся с решениями, которые называют и проиграл
У моей марки есть замечательная часть в этом

I will come reformed
In short, for the murders of those I court
I bless the hour that holds your fall
I will kill you all!!

I will call you out from shelter (I will call you out)
burn your wings you’ll know no better (burn your wings)
I will call you out from shelter (I will call you out)
burn your wings and learn their letters (burn your wings)

I will call you out from shelter (Dear Ambellina, the Prise wishes you to watch over me)
burn your wings you’ll know no better (burn your wings)
I will call you out from shelter (Dear Ambellina…) (I will call you out)
burn your wings and learn their letters (…to watch over me)
fade

Я приду реформирован
Короче говоря, за убийства тех, кого я суду
Я благословляю час, который держит ваше падение
Я убью вас всех!!

Я вызову тебя из приюта (я вызову тебя)
сжечь свои крылья, вы не будете знать лучше (сжечь свои крылья)
Я вызову тебя из приюта (я вызову тебя)
сжечь свои крылья и выучить их буквы (сжечь свои крылья)

Я вызову тебя из приюта (Дорогая Амбеллина, премия желает, чтобы ты присматривал за мной)
сжечь свои крылья, вы не будете знать лучше (сжечь свои крылья)
Я вызову тебя из приюта (Дорогая Амбеллина …) (Я вызову тебя)
сжечь свои крылья и выучить их буквы (… присматривать за мной)
исчезать

Альбом

Soulfly – 3