Cole Swindell – Drinkin’ Hours перевод и текст
Текст:
Been watchin’ that clock tick-tock all day
Sittin’ here waitin’ on 5
It’s Friday night, we got a job to do
So don’t let me down tonight
Перевод:
Целыми днями смотрел на эти часы
Сижу тут жду 5
Сегодня вечер пятницы, у нас есть работа
Так что не подведи меня сегодня вечером
Y’all meet me at the bar
At a quarter past dark
You can put the first round on me
Well my friends
I’m ’bout to fill you in
We got a brand new policy
No workin’ durin’ drinkin’ hours
Round here we ain’t got no boss
Part time and over timers
‘Bout to raise a little hell when we twist one off
This is in effect for the rest of the night
Gonna last till the light of day
That goes for the locals and the out of towners
No workin’ durin’ drinkin’ hours
It’s just another night at the office baby
So look at it kinda like this
We don’t work, we just drink together
It’s a business relationship
With us all here
And that workin’ with beer
It might get dangerous
So if you’re too drunk
To climb that ladder
Hey man, that’s fine with us
(Come on, yeah!)
No workin’ durin’ drinkin’ hours
Вы встретите меня в баре
В четверть дня темно
Вы можете поставить первый раунд на меня
Ну друзья мои
Я собираюсь заполнить вас
Мы получили совершенно новую политику
Нет работы в течение часа “пью”
Здесь у нас нет босса
Неполный рабочий день и таймеры
«Бут, чтобы поднять маленький ад, когда мы закручиваем
Это действует до конца ночи
Продержится до рассвета
Это касается как местных жителей, так и выходцев
Нет работы в течение часа “пью”
Это просто еще одна ночь в офисе ребенка
Посмотрите на это вроде как
Мы не работаем, мы просто пьем вместе
Это деловые отношения
С нами все здесь
И это работает с пивом
Это может стать опасным
Так что если ты слишком пьян
Чтобы подняться по этой лестнице
Эй, чувак, это хорошо с нами
(Да ладно!)
Нет работы в течение часа “пью”
Part time and over timers
‘Bout to raise a little hell when we twist one off
This is in effect for the rest of the night
Gonna last till the light of day
That goes for the locals and the out of towners
No workin’ durin’ drinkin’ hours
(No, not round here)
No workin’ durin’ drinkin’ hours
Round here that’s how it goes
Just a bunch of every day 9 to 5ers
Turnin’ to weekend CEOs
No workin’ durin’ drinkin’ hours
Round here we ain’t got no boss
Part time and over timers
‘Bout to raise a little hell when we twist one off
This is in effect for the rest of the night
Gonna last till the light of day
That goes for the locals and the out of towners
No workin’ durin’ drinkin’ hours
No workin’ durin’ drinkin’ hours
Cheers!
Неполный рабочий день и таймеры
«Бут, чтобы поднять маленький ад, когда мы закручиваем
Это действует до конца ночи
Продержится до рассвета
Это касается как местных жителей, так и выходцев
Нет работы в течение часа “пью”
(Нет, не здесь)
Нет работы в течение часа “пью”
Вот как это происходит
Просто кучка каждый день с 9 до 5
Обращаюсь к выходным
Нет работы в течение часа “пью”
Здесь у нас нет босса
Неполный рабочий день и таймеры
«Бут, чтобы поднять маленький ад, когда мы закручиваем
Это действует до конца ночи
Продержится до рассвета
Это касается как местных жителей, так и выходцев
Нет работы в течение часа “пью”
Нет работы в течение часа “пью”
Ура!