Colin Hay – Are You Lookin’ At Me? перевод и текст
Текст:
Well I loved the Lone Ranger and I loved that Dennis Law
Him and George Best, sure knew how a kick a ball
I wanted to be a cowboy, and learn a crack a whip
Stand up in that lonely street, two six guns on my hip
Перевод:
Ну, я любил Одинокого Рейнжера и мне нравился этот Деннис Лоу
Он и Джордж Бест, конечно, умели бить по мячу
Я хотел быть ковбоем, и выучить хлыст
Встань на этой одинокой улице, два шести пистолета на моем бедре
They could play and sing and everything, and of course that John could draw
Well that was it for me, I never once looked back
Tricks to learn, waves to catch, had a plan of attack
Are you lookin’ at me?
Are you lookin’ at me?
Are you lookin’ at me?
Are you lookin’ at me, pal?
Then we headed south, where the surf came crashing in
From black and white to colour, from innocence to sin
It was summer in December, blowing heatwaves in my mind
People talking funny, some cruel and some were kind
From the crackle of the cane, to the frown of a big black snake
From the breakers at Bondi, down to Wallaga Lake
From the sound of a million fly screen doors, closing on the past
Like that chimney the fires couldn’t burn, I was built to last
Are you lookin’ at me?
Are you lookin’ at me?
Are you lookin’ at me?
Are you lookin’ at me, pal?
When I flew across the ocean, I was number one
People gave me everything, and I didn’t need a gun
Walking down that avenue, I never felt so alive
People calling out my name, and I’d only just arrived
It was a tight rope walking bagpiper, in the middle of Central Park
Steam was rising from the ground, and I wore my cape out after dark
Они могли играть и петь и все, и, конечно, что Джон мог рисовать
Ну, это было для меня, я никогда не оглядывался назад
Трюки, чтобы учиться, волны, чтобы поймать, был план атаки
Ты смотришь на меня?
Ты смотришь на меня?
Ты смотришь на меня?
Ты смотришь на меня, приятель?
Затем мы направились на юг, где прибой обрушился
От черного и белого к цвету, от невинности к греху
Было декабрьское лето, в моей голове дует жара
Люди говорят смешно, некоторые жестоки, а некоторые добры
От потрескивания трости до хмурого взгляда большой черной змеи
От выключателей в Бонди до озера Уоллага
От звука миллиона летающих экранных дверей, приближающихся к прошлому
Как тот дымоход, который не могли сжечь огни, я был создан, чтобы длиться долго
Ты смотришь на меня?
Ты смотришь на меня?
Ты смотришь на меня?
Ты смотришь на меня, приятель?
Когда я летел через океан, я был номером один
Люди дали мне все, и мне не нужен пистолет
Идя по этому проспекту, я никогда не чувствовал себя таким живым
Люди кричали мое имя, и я только что прибыл
Это был волынщик, тянущийся по веревке, посреди Центрального парка
Steam поднимался с земли, и я надевал свой плащ после наступления темноты
It’s an unfinished story, but it’s more than just begun
And I know more than one thing, but not more than two or three
An I’ll tell you if you’ll listen, and I’ll tell you for free
It’s no life being a cowboy, and eating all them beans
The coffee’s cold, the herd is gone, and all you’ve got’s your dreams
You can always put your spurs back on, but save them for Halloween
You’re better off heading north, or somewhere you’ve never been
Are you lookin’ at me?
Are you lookin’ at me?
Are you lookin’ at me?
I said, are you lookin’ at me, pal?
Это незаконченная история, но она не только началась
И я знаю больше чем одно, но не больше двух или трех
Я скажу тебе, если ты послушаешь, и я скажу тебе бесплатно
Это не жизнь, чтобы быть ковбоем, и есть все эти бобы
Кофе холодный, стадо ушло, и все, что у тебя есть, это твои мечты
Вы всегда можете надеть свои шпоры, но сохранить их на Хэллоуин
Тебе лучше отправиться на север или куда-то, где ты никогда не был
Ты смотришь на меня?
Ты смотришь на меня?
Ты смотришь на меня?
Я сказал, ты смотришь на меня, приятель?