Comeback Kid – G.M. Vincent & I перевод и текст
Текст:
When the winding starts there’s an absent sun.
Better not to focus on the consequence.
See the side of the road where we lost control.
For the way, the way it went down,
Перевод:
Когда начинается обмотка, солнце отсутствует.
Лучше не зацикливаться на последствиях.
Смотрите сторону дороги, где мы потеряли контроль.
Кстати, как это пошло вниз,
Now look at us all, passing again.
G.M. Vincent & I.
Night won’t let up and I need to move.
This stretch rings, it rings a familiar tune.
Back and forth unavoidable path.
We wait.
Waited for someone to save us.
When you were stuck at the crash site.
Man I didn’t want to leave.
I couldn’t let you go. Now we’re back here to see.
When the winding starts there’s an absent sun.
Better not to focus on the consequence.
See the side of the road where we lost control.
For the way, the way it went down,
now we should be gone, and stored away.
Now look at us all, passing again.
G.M. Vincent & I.
Gone, and stored away.
Now look at us all,
We’re passing again.
We’re passing again.
Wait for someone to save us.
Wait for someone to save us.
Wait for someone to save us.
Wait for someone to save…
Теперь посмотри на нас всех, снова проходя мимо.
Гендиректор Винсент и я
Ночь не утихнет, и мне нужно двигаться.
Это натяжные кольца, это звучит знакомая мелодия.
Назад и вперед неизбежный путь.
Ждем.
Ждал кого-то, чтобы спасти нас.
Когда вы застряли на месте крушения.
Человек, которого я не хотел уходить.
Я не мог тебя отпустить. Теперь мы вернулись сюда, чтобы увидеть.
Когда начинается обмотка, солнце отсутствует.
Лучше не зацикливаться на последствиях.
Смотрите сторону дороги, где мы потеряли контроль.
Кстати, как это пошло вниз,
теперь мы должны уйти и спрятаться.
Теперь посмотри на нас всех, снова проходя мимо.
Гендиректор Винсент и я
Ушел и хранился подальше.
Теперь посмотри на нас всех,
Мы снова проходим
Мы снова проходим
Подождите, пока кто-нибудь спасет нас.
Подождите, пока кто-нибудь спасет нас.
Подождите, пока кто-нибудь спасет нас.
Подождите, пока кто-то спасет …
Do you want to come down take a look tonight?
Legs tangled under the vicious weight.
It’s harder to see. Ribs under the knees.
The pain in the vision.
I wait for someone to save you.
Wait for someone to save you.
Wait for someone to save you.
Wait for someone to save…
When the winding starts there’s an absent sun.
Better not to focus on the consequence.
See the side of the road where we lost control.
For the way, the way it went down,
now we should be gone, and stored away.
Now look at us all, passing again.
G.M. Vincent & I.
Gone (I might as well take a look tonight)
And stored away (where you were stuck under vicious weight.)
Now look at us all (Somehow we keep coming back. We’re passing again.)
Вы хотите прийти посмотреть сегодня вечером?
Ноги запутались под порочным весом.
Труднее увидеть. Ребра под коленями.
Боль в зрении.
Я жду, чтобы кто-то спас тебя.
Подождите, пока кто-нибудь спасет вас.
Подождите, пока кто-нибудь спасет вас.
Подождите, пока кто-то спасет …
Когда начинается обмотка, солнце отсутствует.
Лучше не зацикливаться на последствиях.
Смотрите сторону дороги, где мы потеряли контроль.
Кстати, как это пошло вниз,
теперь мы должны уйти и спрятаться.
Теперь посмотри на нас всех, снова проходя мимо.
Гендиректор Винсент и я
Прошло (я мог бы также посмотреть сегодня вечером)
И хранится подальше (где вы застряли под порочным весом.)
Теперь посмотрите на нас всех (как-то мы продолжаем возвращаться. Мы снова уходим.)