Connie Francis – My Yiddishe Momme перевод и текст
Текст:
My yiddishe momme
Of things I should be thankful for I’ve had a goodly share
And as I sit here in the comfort of my cosy chair
My fancy takes me to a humble eastside tenement
Перевод:
Моя идише мама
Из вещей, которые я должен быть благодарен за то, что у меня была хорошая доля
И как я сижу здесь, не выходя из моего уютного кресла
Моя фантазия переносит меня в скромный дом на востоке
It wasn’t much like Paradise but ‘mid the dirt and all
There sat the sweetest angel, one that I fondly call
My yiddishe momme I need her more then ever now
My yiddishe momme I’d like to kiss that wrinkled brow
I long to hold her hands once more as in days gone by
And ask her to forgive me for things I did that made her cry
How few were her pleasures, she never cared for fashion’s styles
Her jewels and treasures she found them in her baby’s smiles
Oh I know that I owe what I am today
To that dear little lady so old and gray
To that wonderful yiddishe momme of mine
My yiddishe momme I need her more then ever now
My yiddishe momme I’d like to kiss that wrinkled brow
I long to hold her hands once more as in days gone by
And ask her to forgive me for things I did that made her cry
How few were her pleasures, she never cared for fashion’s styles
Her jewels and treasures she found them in her baby’s smiles
Oh I know that I owe what I am today
To that dear little lady so old and gray
To that wonderful yiddishe momme of mine
Это не было похоже на рай, но посреди грязи и всего остального
Там сидел самый сладкий ангел, которого я с любовью называю
Моя мама идише, я нуждаюсь в ней больше, чем когда-либо
Моя идиш мамочка, я бы хотела поцеловать эту морщинистую бровь
Я жажду еще раз держать ее за руки, как в прошлые дни
И попросить ее простить меня за то, что я сделал, что заставило ее плакать
Как мало было ее удовольствий, она никогда не заботилась о стилях моды
Ее драгоценности и сокровища она нашла их в улыбках своего ребенка
О, я знаю, что должен сегодня
Для этой дорогой маленькой леди, такой старой и серой
Моей замечательной маме-идише
Моя мама идише, я нуждаюсь в ней больше, чем когда-либо
Моя идиш мамочка, я бы хотела поцеловать эту морщинистую бровь
Я жажду еще раз держать ее за руки, как в прошлые дни
И попросить ее простить меня за то, что я сделал, что заставило ее плакать
Как мало было ее удовольствий, она никогда не заботилась о стилях моды
Ее драгоценности и сокровища она нашла их в улыбках своего ребенка
О, я знаю, что должен сегодня
Для этой дорогой маленькой леди, такой старой и серой
Моей замечательной маме-идише