Conor Oberst – Eagle On A Pole перевод и текст
Текст:
Saw an eagle on a pole
I think it was an eagle
Watched its shadow fly across the cement
I woke up in the snow
Перевод:
Увидел орла на шесте
Я думаю, что это был орел
Смотрел, как его тень летит по цементу
Я проснулась в снегу
No coat, no shoes, no idea where they went
I followed the fence-line thin
Back where the yard begins
My woman, she stood crying like a man
So, where have you been?
Where have you been?
I thought you said that all of that was done
El cielo es azul, just don’t go telling everyone
Thought the kettle was a train
Thought that Monday was a door frame
I tried so hard to finally settle down
Heard the fire pop and snap
Like a tack piano rag
I never could get used to happy sounds
Yeah, I hope the world’s exposed
A cruel and elaborate hoax
That convinces me to walk without a cane
But what can you do?
What can you do?
I always heard that what is done is done
El cielo es azul, just don’t go telling everyone
The past don’t ever quit
Those boxes in the attic
Baby shoes and taxidermy dreams
While the ashes of the dead
Нет пальто, нет обуви, понятия не имею, куда они пошли
Я следовал за линией ограды
Назад, где начинается двор
Моя женщина, она стояла, плача, как мужчина
Так где ты был?
Где ты была?
Я думал, что вы сказали, что все это было сделано
Эль сьело эс азул, просто не говори всем
Мысль чайник был поездом
Думал, что понедельник был дверной коробкой
Я так старался, наконец, успокоиться
Слышал, как огонь хлопает
Как тряпичная пианино
Я никогда не мог привыкнуть к счастливым звукам
Да, я надеюсь, что мир подвергся
Жестокий и вычурный обман
Это убеждает меня ходить без трости
Но что вы можете сделать?
Что ты можешь сделать?
Я всегда слышал, что то, что сделано, сделано
Эль сьело эс азул, просто не говори всем
Прошлое никогда не уходит
Эти ящики на чердаке
Детская обувь и мечта таксидермии
Пока пепел мертвых
Explode and then are scattered by the breeze
And it’s such a long way back
To all the fun I had
When nothing ever seemed to bother me
But what can you do, child?
What can you do?
Sleep ‘neath the stars and toil in the sun
El cielo es azul, just don’t go telling everyone
El cielo es azul, just don’t go telling everyone
Взорваться, а затем рассеиваются на ветру
И это так далеко назад
На все веселье я имел
Когда ничто, казалось, не беспокоило меня
Но что ты можешь сделать, дитя?
Что ты можешь сделать?
Спи под звездами и трудись на солнце
Эль сьело эс азул, просто не говори всем
Эль сьело эс азул, просто не говори всем