Conor Oberst – No One Changes перевод и текст
Текст:
Mind is blown but her body’s still in shock
Can’t see nothing as she’s staring at the kitchen clock
Feels so bland in the eye of the storm it’s a bedroom day
We should switch we should pass ourselves around
Перевод:
Разум взорван, но ее тело все еще в шоке
Ничего не вижу, потому что она смотрит на кухонные часы
Чувствует себя таким мягким в глазу шторма, это день спальни
Мы должны переключиться, мы должны пройти мимо
It’s a goddamn shit-show out here now
Something to tell you bout that someone told me bout
I know I’m weak and this weekend you’ll find out
Yes I sleep at that fucking whore’s house now
But it’s cinematic, cinematic fades to black
Everyday is a rodeo, man
No one’s gonna change
Nobody ever does
No one’s gonna change
Nobody’s changing for you
No one’s gonna change
Nobody ever does
And I’m never gonna do what you want me to
Sitting here speaking Greek to a college blog
Every sentence is the same it’s just talk, talk, talk
I’m one, I admit it, of a million
Who has it out for these soapbox idiots
The click clack of your high heels you’re away
Downstairs on a tic-tac stripper’s break
Every dancer trying to sync to the beat
Every motherfucker in this place tells me the same shit
This whole world’s got to buy you a drink, man
Got to take you to the edge and watch you throw it up
Every morning I could give a damn what you did last night
Just tell me how far to kick this can
Это чертовски дерьмо-шоу здесь сейчас
Что-то, чтобы сказать вам о том, что кто-то сказал мне о
Я знаю, что я слаб, и в эти выходные вы узнаете
Да, я сплю в доме этой чертовой шлюхи сейчас
Но это кинематографично, кинематографически превращается в черное
Каждый день это родео, чувак
Никто не изменится
Никто никогда не делает
Никто не изменится
Никто не меняется для вас
Никто не изменится
Никто никогда не делает
И я никогда не буду делать то, что ты хочешь, чтобы я
Сидя здесь, говоря по-гречески в блоге колледжа
Каждое предложение одинаково, это просто говорить, говорить, говорить
Я один, я признаю это, из миллиона
У кого это есть для этих идиотов мыльницы
Щелчок стука твоих высоких каблуков ты далеко
Внизу на перерыве Tic-Tac Stripper
Каждый танцор пытается синхронизироваться в такт
Каждый ублюдок в этом месте говорит мне одно и то же дерьмо
Весь этот мир должен купить тебе выпить, чувак
Должен отвезти тебя на край и посмотреть, как ты его бросаешь
Каждое утро мне наплевать на то, что ты сделал прошлой ночью
Просто скажи мне, как далеко пнуть это можно
No one’s gonna change
Nobody ever does
No one’s gonna change
No one is changing for you
No one’s gonna change
Nobody ever does
And I’m never gonna do what you want me to
I don’t wanna to feel so jaded
Getting on a plane to work things out
When I’m alone you’re all I think about
But I’m never alone very long
They say you got to love yourself first that’s a trip
I’ve been hating myself since I was little kid
I know it’s sad that the game’s rained out and all the bleachers emptied out
And the turnstiles spin
All the good ones in the world they keep dropping dead
Everybody’s got a bullet flying at their head
I’ve seen it coming man, I’ve seen it coming
I’ve seen it coming
No one’s gonna change
Hey and that’s the truth
No one’s gonna change
Oh baby not for you
No one’s gonna change
Hey and that’s the truth
And I’m never gonna do what you want me to
Никто не изменится
Никто никогда не делает
Никто не изменится
Никто не меняется для вас
Никто не изменится
Никто никогда не делает
И я никогда не буду делать то, что ты хочешь, чтобы я
Я не хочу чувствовать себя таким измученным
Взлет на самолете, чтобы решить вещи
Когда я один, ты — все, о чем я думаю
Но я никогда не бываю один очень долго
Говорят, сначала нужно любить себя, это путешествие
Я ненавидел себя, так как я был маленьким ребенком
Я знаю, это грустно, что игра пошла дождь и все трибуны опустошены
И турникеты вращаются
Все хорошие в мире они продолжают падать замертво
У всех есть пуля, летящая в их голову
Я видел, как это идет, человек, я видел, что это идет
Я видел это
Никто не изменится
Эй, и это правда
Никто не изменится
О, детка, не для тебя
Никто не изменится
Эй, и это правда
И я никогда не буду делать то, что ты хочешь, чтобы я