Cowboy Junkies – Secret Spy Decoder Ring перевод и текст
Текст:
Peering underneath the hedge
At my walkie-talkie on the ledge
Of the open kitchen window frame
Of the trusting Mrs. Paine
Перевод:
Вглядываясь под изгородью
У моей рации на выступе
Открытой кухонной оконной рамы
Доверчивой миссис Пейн
She’s taken Russians in
A wife and two small kids
Marina, Rachel, June
Their smirking daddy when there’s room
And now I’m off to history
And I got a front row seat
My Secret Spy Decoder Ring
Says, “Junior, follow me.
Fate is filing up her plate,
The paper route can wait.”
I let the dailies stack un-thrown
This mystery’s bigger than what’s known
The petty events of this world
Yellow on the drive
Until Thursday night at five
When “O.H. Lee” arrives
I sneak out in camouflage
And that night in the garage
A naked bulb illuminates
Sifting through the broken crates
Butcher paper in his teeth
The mousy ex-marine
Lifts from a blanket roll
A rifle with a scope
I caught my breath
As he clumsily drew the bolt action back
A wife and two small kids
Marina, Rachel, June
Their smirking daddy when there’s room
And now I’m off to history
And I got a front row seat
My Secret Spy Decoder Ring
Says, “Junior, follow me.
Fate is filing up her plate,
The paper route can wait.”
I let the dailies stack un-thrown
This mystery’s bigger than what’s known
The petty events of this world
Yellow on the drive
Until Thursday night at five
When “O.H. Lee” arrives
I sneak out in camouflage
And that night in the garage
A naked bulb illuminates
Sifting through the broken crates
Butcher paper in his teeth
The mousy ex-marine
Lifts from a blanket roll
A rifle with a scope
I caught my breath
As he clumsily drew the bolt action back
Она взяла русских в
Жена и двое маленьких детей
Марина, Рэйчел, июнь
Их ухмыляющийся папочка, когда есть место
И теперь я ухожу в историю
И я получил место в первом ряду
Кольцо My Secret Spy Decoder
Говорит: «Младший, следуй за мной.
Судьба заполняет ее тарелку,
Бумажный маршрут может подождать.
Я позволил ежедневникам сложить
Эта тайна больше, чем то, что известно
Мелкие события этого мира
Желтый на диске
До вечера четверга в пять
Когда «О.Х. Ли »прибывает
Я крадуся в камуфляже
И той ночью в гараже
Горит лампочка
Просеивать разбитые ящики
Мясная бумага в зубах
Мышь экс-морской
Лифты из общего рулона
Винтовка с прицелом
У меня перехватило дыхание
Как он неуклюже вытащил действие болта назад
Жена и двое маленьких детей
Марина, Рэйчел, июнь
Их ухмыляющийся папочка, когда есть место
И теперь я ухожу в историю
И я получил место в первом ряду
Кольцо My Secret Spy Decoder
Говорит: «Младший, следуй за мной.
Судьба заполняет ее тарелку,
Бумажный маршрут может подождать.
Я позволил ежедневникам сложить
Эта тайна больше, чем то, что известно
Мелкие события этого мира
Желтый на диске
До вечера четверга в пять
Когда «О.Х. Ли »прибывает
Я крадуся в камуфляже
И той ночью в гараже
Горит лампочка
Просеивать разбитые ящики
Мясная бумага в зубах
Мышь экс-морской
Лифты из общего рулона
Винтовка с прицелом
У меня перехватило дыхание
Как он неуклюже вытащил действие болта назад
He was staring down the barrel right at me
Right at me!
Chased across the road
I burst into the kitchen of the cop next door
But he hardly looked up from his whisky neat, I shouted, “Come and see!”
Break
The cop said, “What’s that thing?
Is that a Secret Spy Decoder Ring?
Are those x-ray glasses hanging from your ears? Don’t you fear.
Your imagination’s wild
I got a motorcade to ride in, in just a few hours
You remind me of my daughter, God bless her soul
Now, get on home…”
The cop got on his motorbike
Waved to the gunman at first light
Walking out of Mrs. Paine’s front door
Package underneath his arm
“What you bringin’ to work’ Lee?”
“Curtain rods,” he said and winked at me
The morning paper hit the drive
“TODAY THE PRESIDENT ARRIVES”
Now, I’m off to misery
A kid not to be believed
My secret spy decoder ring
Is wryly mocking me:
“You could save his life
If you were old enough to drive…
If you were old enough to drive…
If you were old enough to drive…”
If I was old enough to drive…
Right at me!
Chased across the road
I burst into the kitchen of the cop next door
But he hardly looked up from his whisky neat, I shouted, “Come and see!”
Break
The cop said, “What’s that thing?
Is that a Secret Spy Decoder Ring?
Are those x-ray glasses hanging from your ears? Don’t you fear.
Your imagination’s wild
I got a motorcade to ride in, in just a few hours
You remind me of my daughter, God bless her soul
Now, get on home…”
The cop got on his motorbike
Waved to the gunman at first light
Walking out of Mrs. Paine’s front door
Package underneath his arm
“What you bringin’ to work’ Lee?”
“Curtain rods,” he said and winked at me
The morning paper hit the drive
“TODAY THE PRESIDENT ARRIVES”
Now, I’m off to misery
A kid not to be believed
My secret spy decoder ring
Is wryly mocking me:
“You could save his life
If you were old enough to drive…
If you were old enough to drive…
If you were old enough to drive…”
If I was old enough to drive…
Он смотрел вниз на бочку прямо на меня
Прямо на меня!
Преследуемый через дорогу
Я ворвался на кухню полицейского по соседству
Но он едва поднял голову от своего виски аккуратно, я крикнул: «Приди и посмотри!»
Перемена
Полицейский сказал: «Что это за штука?
Это секретное кольцо шпионского декодера?
Эти рентгеновские очки свисают с ваших ушей? Не бойся.
Ваше воображение дико
Я получил автоколонну, чтобы ехать, всего за несколько часов
Ты напоминаешь мне мою дочь, храни ее душу
А теперь иди домой …
Полицейский сел на свой мотоцикл
Помахал стрелку с первого света
Выходя из парадной двери миссис Пейн
Пакет под мышкой
«Что ты приводишь на работу, Ли?»
«Карнизы», сказал он и подмигнул мне
Утренняя газета попала на диск
«СЕГОДНЯ ПРЕЗИДЕНТ ПРИБЫВАЕТ»
Теперь я страдаю
Ребенок, которому нельзя верить
Мой секретный шпионский декодер
Иронично насмехается надо мной
«Вы могли бы спасти его жизнь
Если бы вы были достаточно взрослыми, чтобы водить машину …
Если бы вы были достаточно взрослыми, чтобы водить машину …
Если бы ты был достаточно взрослым, чтобы водить машину…
Если бы я был достаточно взрослым, чтобы водить машину…
Прямо на меня!
Преследуемый через дорогу
Я ворвался на кухню полицейского по соседству
Но он едва поднял голову от своего виски аккуратно, я крикнул: «Приди и посмотри!»
Перемена
Полицейский сказал: «Что это за штука?
Это секретное кольцо шпионского декодера?
Эти рентгеновские очки свисают с ваших ушей? Не бойся.
Ваше воображение дико
Я получил автоколонну, чтобы ехать, всего за несколько часов
Ты напоминаешь мне мою дочь, храни ее душу
А теперь иди домой …
Полицейский сел на свой мотоцикл
Помахал стрелку с первого света
Выходя из парадной двери миссис Пейн
Пакет под мышкой
«Что ты приводишь на работу, Ли?»
«Карнизы», сказал он и подмигнул мне
Утренняя газета попала на диск
«СЕГОДНЯ ПРЕЗИДЕНТ ПРИБЫВАЕТ»
Теперь я страдаю
Ребенок, которому нельзя верить
Мой секретный шпионский декодер
Иронично насмехается надо мной
«Вы могли бы спасти его жизнь
Если бы вы были достаточно взрослыми, чтобы водить машину …
Если бы вы были достаточно взрослыми, чтобы водить машину …
Если бы ты был достаточно взрослым, чтобы водить машину…
Если бы я был достаточно взрослым, чтобы водить машину…