Cradle Of Filth – Shat Out Of Hell перевод и текст
Текст:
Eclipsing violent centuries
Like a dark scar over France
Enter the nascent Gilles de Rais
A warrior and a scholar
Перевод:
Затмение насильственных веков
Как темный шрам над Францией
Введите зарождающегося Жиля де Раиса
Воин и ученый
Before she met with martyrdom in flames
Far from fairytale
A deathshead on his sail
A light that would not fail
Beneath her spell
But the crucifix was veiled
When his decadence prevailed
In a drench of red regaled
He was shat out of Hell
Shat out of Hell
Frozen in iniquity
A passion for awe in an age of grief
His wealth and power led him on
To the tainted gates of Babylon
Born beneath the howling stars
In a shower of golden Lys
A wolf-cub with the world between his sabre teeth
Torn between extremes of faith
The pious and the priests
He fed the Devil children like he threw his mastiffs meat
Far from fairytale
The coffin and the nail
Descending to the pale
Under the spell
Of alchemists who failed
Прежде чем она встретила мученичество в огне
Вдали от сказки
Смертельный на его парус
Свет, который не подведет
Под ее чарами
Но распятие было завуалировано
Когда его декаданс преобладал
В мокром красном лакомство
Он был в дерьме из ада
Убирайся из ада
Заморожены в беззаконии
Страсть к трепету в эпоху скорби
Его богатство и власть привели его к
К испорченным воротам Вавилона
Рожденный под воющими звездами
В душе золотого лиса
Волчонок с миром между саблезубыми зубами
Разрывается между крайностями веры
Благочестивые и священники
Он кормил детей дьявола, как он бросил мясо мастифам
Вдали от сказки
Гроб и гвоздь
По убыванию
Под чарами
Из алхимиков, которые потерпели неудачу
In a drench of red regaled
He was shat out of Hell
Shat out of Hell
Grown so morbid without war
The wine corrupted, nightmares spored
His Lord’s betrayal, played no more
He beat upon the Devil’s door
Demanding pleasures to replace
Joan Of Arc, her epic grace
Had set aflame his wolfheart with her truth
And when she died, his life of pride
Was lost to God and in his crimes
He turned to raising Satan with the proof
Soon nightly, unsightly
Offerings were made on a vulgar altar
And slowly, but surely
The darkness answered like a falling star
Far from fairytale
Insanity exhaled
A full-blown winter gale
Under it’s spell
Innocents assailed
Were entered and impaled
In a drench of red regaled
He was shat out of Hell
Shat out of Hell
Perverse, seductive, cruel as sin
An egotist, he mourned
Both war and glory, schooled to win
Whatever bored imagination spawned
В мокром красном лакомство
Он был в дерьме из ада
Убирайся из ада
Вырасти такими болезненными без войны
Вино испорчено, ночные кошмары
Предательство его Господа, больше не играл
Он бил по двери дьявола
Требующие удовольствия на замену
Жанна Д’Арк, ее эпическая грация
Подожгли его волчье сердце своей правдой
И когда она умерла, его жизнь гордости
Был потерян для Бога и в его преступлениях
Он обратился к воскрешению сатаны с доказательством
Скоро ночью, неприглядный
Подношения были сделаны на вульгарном алтаре
И медленно, но верно
Тьма ответила как падающая звезда
Вдали от сказки
Безумие выдохнуло
Полноценный зимний шторм
Под его чарами
Невинных нападавших
Были введены и пронзены
В мокром красном лакомство
Он был в дерьме из ада
Убирайся из ада
Извращенный, соблазнительный, жестокий, как грех
Эгоист, он оплакивал
И война, и слава, учатся побеждать
Какое бы скучное воображение не породило