Cradle Of Filth – Succumb To This перевод и текст
Текст:
Succumb to this slicker genesis
The serpentine wish of a decandent stranger
This fixed insistence
From a twisted out-of-mind
Перевод:
Поддаться этому пижону генезиса
Змеиное желание декадентского незнакомца
Это фиксированная настойчивость
От извращенного безумия
He is scum to his kind
Slumming with the cast
Of his vast Imaginarium
Darkness come refined
Succumb to this wicked nemesis
The paralysis of hissing imminent danger
His kiss persistent, lips whisper his design
Numb with bliss, licked of menaces
This Philistine itch caught pissing in the manger
Is never distant from unresistant sides
Succumb to this
He will promise the earth
Laughing with the grasp
Of all past denominations
A master of rebirth
«Flee demon flee
I cast thee out with the power invested
Please leave me be
My heart is a biblical wreck»
Cease and just see
I rule this wide-eyed world unmolested
Increasing fantasies
With a wave of my hand
And high tides of turning freed
From the dizzying breeze of Quarantania
Beauty swoons in caresses of nature
Он подонок в своем роде
Шатаясь с актерами
Из его обширного Воображариума
Тьма пришла изысканной
Поддайтесь этой злой Немезиде
Паралич шипения надвигающейся опасности
Его поцелуй постоянный, губы шепчут его дизайн
Онемение от счастья, облизывая угрозы
Этот филистимский зуд поймал ссать в яслях
Никогда не далека от непослушных сторон
Поддаться этому
Он обещает землю
Смеяться с хваткой
Из всех прошлых конфессий
Мастер перерождения
«Беги, демон, беги
Я изгоняю тебя с вложенной силой
Пожалуйста, оставь меня
Мое сердце – библейская развалина ”
Прекрати и просто посмотри
Я правлю этим широко раскрытым миром
Растущие фантазии
Махнув рукой
И приливы поворота освобождены
От головокружительного ветра Карантании
Красота падает в ласки природы
The taste of heaven for endeavouring Man
To a grater measure of temptation’s folly
Lo! The splendour of the throne
The feasting spread of best harvests
Picked clean off the bone
The shining kingdoms
Blent against red sunset skies
And everywhere the scent of better wonders
Set desires to fiery rise
«Tonight
All the stars burning bright are but a canopy for me
A cinderella story, stellar jealousies are rife
For my Prince holds a divine right
Enlightened with the glorious»
Blind faith falls for the First Seduction
Induction into halls of shame
With classic joys and fresh allures
Life leads fantastic overtures
«Indulge, only the coy abjure»
This orgiastic ride
Sigh!
His smile’s just a laceration
With a fascination for the massing dark side
And he means war…
Succumb to this wicked nemesis
The paralysis of hissing imminent danger
His kiss persistent, lips whisper his design
Numb with bliss, licked of menaces
This Philistine itch caught pissing in the manger
Is never distant from his soul-corrupted prize
He will show miracles
Building on the fast
Iconoclastic innovations
Growing empirical
Succumb to this
Вкус рая для усердного Человека
В меру безрассудства искушения
Lo! Великолепие престола
Пиршественное распространение лучших урожаев
Снято с кости
Сияющие королевства
Блент против красных закатных небес
И везде запах лучших чудес
Задать желания огненному восстанию
“Сегодня ночью
Все яркие звезды горят для меня всего лишь навесом
История Золушки, звездные ревности распространены
Потому что мой принц имеет божественное право
Просвещенный со славным
Слепая вера падает на первое соблазнение
Индукция в залы стыда
С классическими радостями и свежими приманками
Жизнь ведет к фантастическим увертюрам
“Потакать, только отрешиться
Это оргиастическая поездка
Вздох!
Его улыбка просто рана
С увлечением массирующей темной стороной
И он имеет в виду войну …
Поддайтесь этой злой Немезиде
Паралич шипения надвигающейся опасности
Его поцелуй постоянный, губы шепчут его дизайн
Онемение от счастья, облизывая угрозы
Этот филистимский зуд поймал ссать в яслях
Никогда не далек от своего испорченного душой приза
Он покажет чудеса
Опираясь на быстрый
Иконоборческие инновации
Растущий эмпирический
Поддаться этому