Cradle Of Filth – Summer Dying Fast перевод и текст
Текст:
Through acrid clouds of summer flies
The garden swells with a thousand more wise
Forever flung to celestial dreams
Clawing at the grave of the dead Nazarene
Перевод:
Сквозь едкие тучи летних мух
Сад наполняется еще тысячей мудрых
Навсегда брошенный в небесные мечты
Царапаясь на могиле мертвых Назарянина
I watch the storm approaching
The darkness calls my name
The trees are growing restless
They feel the season change
Their fruit has putrified
Forbidden once and bound to die
The thread of life lies severed
On the brink of paradise
Grinning winds of hate unfurled
Dash towers tall that grip the sun
Talons stretch her veil
Reclamation, our time has come…
Autumn spreads its golden wings
And lays the path for those unseen
A tangled web of evil spun at last…
Winter spawn from barren thighs
To readdress, to slay the blind
And throw the reins untethered to the skies
They pray to the full moon rising
Diana moving with such infinite grace
Wrapped alone in a blanket of nightfall
How many secrets can they read by your face?
Will they know of majesty
Of beauty held in dream-dead sleep
And scarlet seas that bleed the frozen shores?
Will their «god» of bridled love
Я наблюдаю приближающуюся бурю
Тьма зовет меня по имени
Деревья растут беспокойно
Они чувствуют смену сезона
Их плоды разложились
Запрещено однажды и обязательно умрет
Нить жизни разорвана
На краю рая
Ухмыляющиеся ветры ненависти развернулись
Тире возвышаются над солнцем
Когти растягивают ее вуаль
Мелиорация, наше время пришло …
Осень расправляет свои золотые крылья
И прокладывает путь для невидимых
Наконец запуталась паутина зла …
Зимний нерест с бесплодных бедер
Переадресовать, убить слепого
И бросить вожжи в небо
Они молятся, чтобы полная луна встала
Диана движется с такой бесконечной грацией
Завернутый один в одеяло темноты
Сколько секретов они могут прочитать по вашему лицу?
Будут ли они знать о величии
Из красоты держится во сне мертвым сном
А алые моря, которые кровоточат на замерзших берегах?
Будет ли их “бог” обузданной любви
Or shrink in fear from Chaos roused for war?
WAR!
Wrest askew the nails
That have held you, lurking deep
September prayers are waning
Burn the shrines of fettered sheep
Spearhead the insurrection
Of a world that seeks no end
«We are what we are, what we shall be, again…»
Appear; draped in terror
To the comfort of your kin
Stain the milky sunset red
And let the others in…
Summer’s dying…
Или страх от хаоса, вызванного к войне?
ВОЙНА!
Вырвать ногти
Это держало тебя, скрываясь глубоко
Сентябрьские молитвы угасают
Сожги святыни скованных овец
Возглавить восстание
В мире, который не ищет конца
«Мы такие, какие мы есть, какими мы будем, опять же …»
Появляются; в ужасе
Для комфорта ваших родственников
Пятно молочно-красный закат
И пусть остальные …
Лето умирает …