Cradle Of Filth – The Forest Whispers My Name перевод и текст
Текст:
Black candles dance to an overture
But I am drawn past their flickering lure
To the breathing forest that surrounds the room
Where the vigilant trees push out of the womb
Перевод:
Черные свечи танцуют увертюре
Но меня тянет мимо их мерцающей приманки
В дышащий лес, который окружает комнату
Где бдительные деревья выталкивают из чрева
I sip the blood-red wine
My thoughts weigh heavy with the burden of time
From knowledge drunk from the fountain of life
From Chaos born out of love and the scythe
The forest beckons with her nocturnal call
To pull me close amid the baying of wolves
Where the bindings of Christ are down-trodden with scorn
In the dark, odiferous earth
We embrace like two lovers at death
A monument to the trapping of breath
As restriction is bled from the veins of my neck
To drop roses on my marbled breast
I lust for the wind and the flurry of leaves
And the perfume of flesh on the murderous breeze
To learn from the dark and the voices between
This is my will…
The forest whispers my name… again and again
When the moon is full
We shall assemble to adore
The potent spirit of your Queen,
My mother great Diana.
She who fain would learn all sorcery
Yet has not won its deepest secrets,
Then my mother will
Teach her, in truth
All things as yet unknown
Я пью кроваво-красное вино
Мои мысли весят с грузом времени
Из пьяных знаний из источника жизни
От Хаоса, рожденного любовью и косой
Лес манит ее ночным звонком
Чтобы притянуть меня ближе среди волков
Где привязки Христа омрачены презрением
В темной, душистой земле
Мы обнимаемся как двое влюбленных на смерть
Памятник ловушке дыхания
Как ограничение кровоточит из вен моей шеи
Бросить розы на мою мраморную грудь
Я жажду ветра и волнения листьев
И духи плоти на смертоносном ветру
Учиться у темноты и голоса между
Это моя воля …
Лес шепчет мое имя … снова и снова
Когда луна полная
Мы соберемся, чтобы обожать
Мощный дух вашей королевы,
Моя мама отличная Диана.
Она, кто рад, выучил бы все колдовство
Тем не менее, не получил свои глубочайшие секреты,
Тогда моя мама
Научи ее, по правде
Все вещи пока неизвестны
I walk the path
To the land of the Dark Immortals
Where the hungry ones will carry my soul
As the wild hunt careers through the boughs
Come to me, my Pale Enchantress
In the moon of the woods we kiss
Artemis be near me
In the arms of the ancient oak
Where daylight hangs by a lunar noose
And the horned, hidden one is re-invoked
The principle of Evil
Evolution has been recalled
Beneath the spread of a Magickal Aeon
I stand enthralled
…In the whispering forest
«Pale, beyond porch and portal,
Crowned with leaves, she stands,
Who gathers all things mortal,
With cold immortal hands,
Her languid lips are sweeter,
Than love’s who fears to greet her,
To men that mix and meet her,
From many times and lands.»
A.C. Swinburne
Я иду по тропинке
В страну Темных Бессмертных
Куда голодные понесут мою душу
Как дикая охота карьеры через ветви
Иди ко мне, моя бледная волшебница
В лесной луне мы целуемся
Артемида будет рядом со мной
В объятиях древнего дуба
Где дневной свет висит у лунной петли
И рогатый, скрытый вновь вызывается
Принцип Зла
Эволюция была отозвана
Под распространением Магического Эона
Я в восторге
… в шепчущем лесу
“Бледный, за крыльцом и порталом,
Увенчанная листьями, она стоит,
Кто собирает все вещи смертные,
С холодными бессмертными руками,
Ее томные губы слаще,
Чем любовь, которая боится приветствовать ее,
Для мужчин, которые общаются и встречаются с ней,
Из многих времен и земель “.
A.C. Суинберн SPAN>