Crass – Major General Despair перевод и текст
Текст:
We’re looking for a better world, but what do we see?
Just hatred, poverty, aggression, misery.
So much money spent on war
When three quarters of the world is so helplessly poor.
Перевод:
Мы ищем лучший мир, но что мы видим?
Просто ненависть, бедность, агрессия, нищета.
Так много денег ушло на войну
Когда три четверти мира так беспомощно бедны.
Planning a new mode of attack,
He’s quite unconcerned about chance or risk,
The Major General’s a hard nut to crack.
Oh yes, he designs a cruise missile,
Tactically sound, operationally O.K.,
While the starving crawl onto the deathpile,
They can’t avoid their fate another day.
Attack on the mind, but he calls it defense,
But I ask you again who’s it for?
Do the starving millions who don’t stand a chance
Hope to benefit by his stupid war?
Babies crippled with hunger before they could walk,
Mothers with dry breasts cry dry tears,
And meanwhile Major General Despair gives a talk
On increasing the war budget over the years.
How can they do it, these men of steel,
How can they plot destruction, pain?
Is it the only way that they can feel,
By killing again and again?
Is it some part of themselves that has died
That permits them to plan as they do?
Or is it us that is dead, do we simply hide
From the responsibility to stop what they do?
There’s so many of us, yet we let them have their way,
At this moment they’re plotting and planning.
Планирование нового режима атаки,
Он совершенно не обеспокоен случайностью или риском,
Генерал-майор крепкий орешек.
О да, он разрабатывает крылатую ракету,
Тактично, оперативно О.К.,
В то время как голодный ползет на смертельную кучу,
Они не могут избежать своей судьбы в другой день.
Нападение на разум, но он называет это защитой,
Но я снова спрашиваю, для кого это?
У голодающих миллионов, у которых нет шансов
Надеюсь на пользу своей глупой войной?
Младенцы искалечены голодом, прежде чем они могут ходить,
Матери с сухой грудью плачут сухими слезами,
А между тем генерал-майор Отчаяние дает лекцию
Об увеличении военного бюджета с годами.
Как они могут это сделать, эти люди из стали,
Как они могут построить разрушение, боль?
Это единственный способ, которым они могут чувствовать,
Убивая снова и снова?
Это какая-то часть их самих умерла
Это позволяет им планировать, как они делают?
Или мы мертвы, мы просто прячемся?
От ответственности прекратить то, что они делают?
Нас так много, но мы даем им свой путь,
В этот момент они строят планы и планируют.
To save the world that they’re ruining.
They’re destroying the world with their maggot-filled heads,
Death, pain and mutilation,
They’ve got the responsibility of millions of dead.
Yet they’re still bent on destruction.
The generals and politicians who advocate war should be made to wade in the truth of it,
They should spend sleepless nights shivering with fear and by day time should crawl in the deathpit.
They’ll find the truth of what they’ve done there,
Festering corpses they and their kind made,
Eyeless skulls that endlessly stare
Having seen the truth of military trade.
The earth was our home, the wind and the air,
The blue sky, the grass and the trees,
But these masters of war, what do they care?
Only sentiments, these.
It’s our world but through violence they took it away,
Took dignity, happiness, pride.
They took all the colours and changed them to grey
With the bodies of millions that died.
They destroy real meaning through their stupid games,
Make life a trial of fear.
They destroy what values we have with their aims,
Make us feel it’s wrong if we care.
Well, we do care, it’s our home, they’ve been at it too long,
If it’s a fight they want, it’s beginning.
Throughout history, we’ve been expected to sing their tired song
But now it’s our turn to lead the singing…
Fight war, not wars,
Make peace, not war.
Fight war, not wars,
We know you’ve heard it before.
Fight war, not wars,
Make peace, not war.
Fight war, not wars,
Make peace, not war.
Fight war, not wars,
Make love, not war.
Fight war, not wars,
Make love, not war.
1 — 2 — 3 — 4
We don’t want your fucking war.
1 — 2 — 3 — 4
We don’t want your fucking war.
1 — 2 — 3 — 4
We don’t want your fucking war.
Чтобы спасти мир, который они разрушают.
Они разрушают мир своими головами, наполненными личинками,
Смерть, боль и увечья,
Они несут ответственность миллионов погибших.
Тем не менее, они все еще склонны к разрушению.
Генералов и политиков, которые защищают войну, нужно заставить понять, что это правда,
Они должны проводить бессонные ночи, дрожа от страха, а днем должны ползти в яме смерти.
Они найдут правду о том, что они сделали там,
Гнойные трупы они и в своем роде сделали,
Безглазые черепа, которые бесконечно смотрят
Увидев правду о военной торговле.
Земля была нашим домом, ветер и воздух,
Голубое небо, трава и деревья,
Но эти мастера войны, какое им дело?
Только настроения эти.
Это наш мир, но через насилие они забрали его,
Взял достоинство, счастье, гордость.
Они взяли все цвета и изменили их на серый
С телами миллионов погибших.
Они разрушают реальный смысл своими глупыми играми,
Сделайте жизнь испытанием страха.
Они разрушают то, что мы ценим своими целями,
Заставьте нас чувствовать, что это неправильно, если мы заботимся.
Ну, нам все равно, это наш дом, они слишком долго
Если это борьба, которую они хотят, это начинается.
На протяжении всей истории мы должны были петь их уставшую песню
Но теперь наша очередь возглавить пение …
Сражайся войной, а не войной,
Прими мир, а не войну.
Воюйте войной, а не войнами,
Мы знаем, что вы слышали это раньше.
Сражайся войной, а не войной,
Прими мир, а не войну.
Сражайся войной, а не войной,
Прими мир, а не войну.
Сражайся войной, а не войной,
Занимайтесь любовью, а не войной.
Сражайся войной, а не войной,
Занимайтесь любовью, а не войной.
1 – 2 – 3 – 4
Мы не хотим твоей гребанной войны.
1 – 2 – 3 – 4
Мы не хотим твоей гребанной войны.
1 – 2 – 3 – 4
Мы не хотим твоей гребанной войны.