Crass – Reality Asylum перевод и текст
Текст:
I am no feeble Christ, not me.
He hangs in glib delight upon his cross. Upon his cross.
Above my body. Lowly me.
Christ forgive, forgive. Holy he, he holy, he holy.
Перевод:
Я не слабый Христос, не я.
Он в мрачном восторге висит на своем кресте. На его кресте.
Над моим телом. Смиренный я.
Христос, прости, прости. Святой он, он святой, он святой.
Shit he forgives. Forgive, forgive. I, I, Me, I.
I vomit for you, Jesu. Christi-Christus.
Puke upon your papal throne.
Wrapped you are in the bloody shroud of churlish suicide.
Wrapped I am in the bloody cloud of hellish genocide.
Petulant child.
I have suffered for you, where you have never known me.
I too must die. Will you be shadowed in the arrogance of my death?
Your valley truth? What lights pass those pious heights?
What passing bells for these in their trucks?
For you Lord, you are the flag-bearer of these nations,
One against the other, that die in the mud.
No piety, no deity. Is that your forgiveness?
Saint, martyr, goat, billy. Forgive?
Shit he forgives.
He hangs upon his cross in self-righteous judgment,
Hangs in crucified delight, nailed to the extent of his vision.
His cross, his manhood, his violence, guilt, sin.
He would nail my body upon his cross,
As if I might have waited for him in the garden,
As if I might have perfumed his body, washed those bloody feet?
This woman that he seeks, suicide visionary, death reveller,
Rape, rapist, grave-digger, earth-mover, life-fucker. Jesu.
You scooped the pits of Auschwitz.
The soil of Treblinka is rich in your guilt,
The sorrow of your tradition,
I vomit for you, Jesu. Christi-Christus.
Puke upon your papal throne.
Wrapped you are in the bloody shroud of churlish suicide.
Wrapped I am in the bloody cloud of hellish genocide.
Petulant child.
I have suffered for you, where you have never known me.
I too must die. Will you be shadowed in the arrogance of my death?
Your valley truth? What lights pass those pious heights?
What passing bells for these in their trucks?
For you Lord, you are the flag-bearer of these nations,
One against the other, that die in the mud.
No piety, no deity. Is that your forgiveness?
Saint, martyr, goat, billy. Forgive?
Shit he forgives.
He hangs upon his cross in self-righteous judgment,
Hangs in crucified delight, nailed to the extent of his vision.
His cross, his manhood, his violence, guilt, sin.
He would nail my body upon his cross,
As if I might have waited for him in the garden,
As if I might have perfumed his body, washed those bloody feet?
This woman that he seeks, suicide visionary, death reveller,
Rape, rapist, grave-digger, earth-mover, life-fucker. Jesu.
You scooped the pits of Auschwitz.
The soil of Treblinka is rich in your guilt,
The sorrow of your tradition,
Дерьмо он прощает. Прости, прости. Я, Я, Я, Я
Я вас вырвет, Джезу. Christi-Christus.
Рвите свой папский трон.
Завернутый ты в кровавую пелену чурского самоубийства.
Я завернут в кровавое облако адского геноцида.
Раздражительный ребенок.
Я страдал за вас, где вы никогда не знали меня.
Я тоже должен умереть. Будете ли вы замаскированы в высокомерии моей смерти?
Ваша долина правда? Какие огни проходят эти благочестивые высоты?
Что проезжают колокола для этих в своих грузовиках?
Для тебя, Господь, ты знаменосец этих народов,
Один против другого, которые умирают в грязи.
Нет благочестия, нет божества. Это твое прощение?
Святой, мученик, козел, Билли. Простите?
Дерьмо он прощает.
Он висит на кресте в своем праведном суждении,
Висит в распятом восторге, прибитый до степени его видения.
Его крест, его мужественность, его насилие, вина, грех.
Он прибил бы мое тело к своему кресту,
Как будто я мог ждать его в саду,
Как будто я мог надушить его тело, вымыть эти кровавые ноги?
Эта женщина, которую он ищет, мечтатель-самоубийца, гуляк смерти,
Изнасилование, насильник, могильщик, землерой, спасатель жизни. Jesu.
Вы выкопали ямы Освенцима.
Почва Треблинки богата вашей виной,
Печаль твоей традиции,
Я вас вырвет, Джезу. Christi-Christus.
Рвите свой папский трон.
Завернутый ты в кровавую пелену чурского самоубийства.
Я завернут в кровавое облако адского геноцида.
Раздражительный ребенок.
Я страдал за вас, где вы никогда не знали меня.
Я тоже должен умереть. Будете ли вы замаскированы в высокомерии моей смерти?
Ваша долина правда? Какие огни проходят эти благочестивые высоты?
Что проезжают колокола для этих в своих грузовиках?
Для тебя, Господь, ты знаменосец этих народов,
Один против другого, которые умирают в грязи.
Нет благочестия, нет божества. Это твое прощение?
Святой, мученик, козел, Билли. Простите?
Дерьмо он прощает.
Он висит на кресте в своем праведном суждении,
Висит в распятом восторге, прибитый до степени его видения.
Его крест, его мужественность, его насилие, вина, грех.
Он прибил бы мое тело к своему кресту,
Как будто я мог ждать его в саду,
Как будто я мог надушить его тело, вымыть эти кровавые ноги?
Эта женщина, которую он ищет, мечтатель-самоубийца, гуляк смерти,
Изнасилование, насильник, могильщик, землерой, спасатель жизни. Jesu.
Вы выкопали ямы Освенцима.
Почва Треблинки богата вашей виной,
Печаль твоей традиции,
Your stupid humility is the crown of thorn we all must wear.
For you? Ha. Master? Master of gore.
Enigma.
Stigma.
Stigmata.
Errata.
Eraser.
The cross is the mast of our oppression.
You fly their vain flag. You carry it.
Wear it on your back Lord. Your back.
Enola is your gaiety.
Suffer little children, suffer in that horror.
Hiro-horror, horror-hiro, hiro-shima, shima-hiro,
Hiro-shima, hiro-shima, Hiroshima, Hiroshima.
The bodies are your delight.
The incandescent flame is the spirit of it.
They come to you Jesu, to you.
The nails are the only trinity.
Hold them in your corpsey gracelessness.
The image that I have had to suffer.
These nails at my temple.
The cross is the virgin body of womanhood that you defile.
In your guilt, you turn your back, nailed to that body.
Lamearse Jesus calls me sister! There are no words for my contempt!
Every woman is a cross in his filthy theology!
He turns his back on me in his fear.
His vain delight is the pain I bear.
Alone he hangs, his choice, his choice.
Alone, alone, his voice, his voice.
He shares nothing, this Christ; sterile, impotent, fuck-love prophet of death.
He is the ultimate pornography. He! He!
Hear us, Jesus!
You sigh alone in your cock fear!
You lie alone in your cunt fear!
You cry alone in your woman fear!
You die alone in your man fear!
Alone Jesu, alone, in your cock fear, cunt fear, woman fear, man fear.
Alone in you fear, alone in your fear, alone in your fear.
Your fear, your fear, your fear, your fear, your fear, your fear, your fear,
Warfare, warfare, warfare, warfare, warfare!
For you? Ha. Master? Master of gore.
Enigma.
Stigma.
Stigmata.
Errata.
Eraser.
The cross is the mast of our oppression.
You fly their vain flag. You carry it.
Wear it on your back Lord. Your back.
Enola is your gaiety.
Suffer little children, suffer in that horror.
Hiro-horror, horror-hiro, hiro-shima, shima-hiro,
Hiro-shima, hiro-shima, Hiroshima, Hiroshima.
The bodies are your delight.
The incandescent flame is the spirit of it.
They come to you Jesu, to you.
The nails are the only trinity.
Hold them in your corpsey gracelessness.
The image that I have had to suffer.
These nails at my temple.
The cross is the virgin body of womanhood that you defile.
In your guilt, you turn your back, nailed to that body.
Lamearse Jesus calls me sister! There are no words for my contempt!
Every woman is a cross in his filthy theology!
He turns his back on me in his fear.
His vain delight is the pain I bear.
Alone he hangs, his choice, his choice.
Alone, alone, his voice, his voice.
He shares nothing, this Christ; sterile, impotent, fuck-love prophet of death.
He is the ultimate pornography. He! He!
Hear us, Jesus!
You sigh alone in your cock fear!
You lie alone in your cunt fear!
You cry alone in your woman fear!
You die alone in your man fear!
Alone Jesu, alone, in your cock fear, cunt fear, woman fear, man fear.
Alone in you fear, alone in your fear, alone in your fear.
Your fear, your fear, your fear, your fear, your fear, your fear, your fear,
Warfare, warfare, warfare, warfare, warfare!
JESUS DIED FOR HIS OWN SINS. NOT MINE.
Твое глупое смирение – это терновый венец, который мы все должны носить.
Для вас? Ха. Мастер? Мастер крови.
Энигма.
Стигма.
Stigmata.
Опечатки.
Ластик.
Крест является мачтой нашего гнета.
Вы управляете их тщетным флагом. Вы несете это.
Носи его на спине, Господь. Ваша спина.
Энола твоя веселость.
Страдать маленьких детей, страдать в этом ужасе.
Хиро-ужас, ужас-хиро, хиро-шима, сима-хиро,
Хиросима, Хиросима, Хиросима, Хиросима.
Тела – это твое наслаждение.
Пламя накаливания является его духом.
Они приходят к тебе, Джезу, к тебе.
Гвозди единственная троица.
Держи их в своем безрассудстве.
Образ, которым я должен был страдать.
Эти гвозди в моем храме.
Крест – это девственное тело женственности, которое вы оскверняете.
В своей вине ты поворачиваешься спиной к этому телу.
Хромой Иисус зовет меня сестрой! Нет слов для моего презрения!
Каждая женщина является крестом в своем грязном богословии!
Он отворачивается от меня в страхе.
Его тщетное наслаждение – боль, которую я несу.
Один он висит, его выбор, его выбор.
Один, его голос, его голос.
Он ничего не разделяет, этот Христос; бесплодный, бессильный, чертовски любящий пророк смерти.
Он является конечной порнографией. Он! Он!
Услышь нас, Иисус!
Ты вздыхаешь один в своем страхе!
Ты лежишь один в своей пизде страха!
Ты плачешь один в своей женщине страх!
Ты умрешь один в своем мужчине страха!
Один Иезу, один, в твоем члене страх, влагалище страха, страх женщины, страх мужчины.
Один в вашем страхе, один в вашем страхе, один в вашем страхе.
Твой страх, твой страх, твой страх, твой страх, твой страх, твой страх, твой страх,
Война, война, война, война, война!
Для вас? Ха. Мастер? Мастер крови.
Энигма.
Стигма.
Stigmata.
Опечатки.
Ластик.
Крест является мачтой нашего гнета.
Вы управляете их тщетным флагом. Вы несете это.
Носи его на спине, Господь. Ваша спина.
Энола твоя веселость.
Страдать маленьких детей, страдать в этом ужасе.
Хиро-ужас, ужас-хиро, хиро-шима, сима-хиро,
Хиросима, Хиросима, Хиросима, Хиросима.
Тела – это твое наслаждение.
Пламя накаливания является его духом.
Они приходят к тебе, Джезу, к тебе.
Гвозди единственная троица.
Держи их в своем безрассудстве.
Образ, которым я должен был страдать.
Эти гвозди в моем храме.
Крест – это девственное тело женственности, которое вы оскверняете.
В своей вине ты поворачиваешься спиной к этому телу.
Хромой Иисус зовет меня сестрой! Нет слов для моего презрения!
Каждая женщина является крестом в своем грязном богословии!
Он отворачивается от меня в страхе.
Его тщетное наслаждение – боль, которую я несу.
Один он висит, его выбор, его выбор.
Один, его голос, его голос.
Он ничего не разделяет, этот Христос; бесплодный, бессильный, чертовски любящий пророк смерти.
Он является конечной порнографией. Он! Он!
Услышь нас, Иисус!
Ты вздыхаешь один в своем страхе!
Ты лежишь один в своей пизде страха!
Ты плачешь один в своей женщине страх!
Ты умрешь один в своем мужчине страха!
Один Иезу, один, в твоем члене страх, влагалище страха, страх женщины, страх мужчины.
Один в вашем страхе, один в вашем страхе, один в вашем страхе.
Твой страх, твой страх, твой страх, твой страх, твой страх, твой страх, твой страх,
Война, война, война, война, война!
Иисус умер за свои грехи. НЕ МОЙ.