Cream – White Room перевод и текст
Текст:
In the white room with black curtains near the station.
Black-roof country, no gold pavements, tired starlings.
Silver horses run down moonbeams in your dark eyes.
Dawn-light smiles on you leaving, my contentment.
Перевод:
В белой комнате с черными занавесками возле вокзала.
Кантри с черной крышей, без золотых покрытий, уставшие скворцы.
Серебряные кони бегут по лунным лучам в твоих темных глазах.
Рассветный свет улыбается тебе, уходя, мое удовлетворение.
I’ll wait in this place where the sun never shines;
Wait in this place where the shadows run from themselves.
You said no strings could secure you at the station.
Platform ticket, restless diesels, goodbye windows.
I walked into such a sad time at the station.
As I walked out, felt my own need just beginning.
I’ll wait in the queue when the trains come back;
Lie with you where the shadows run from themselves.
At the party she was kindness in the hard crowd.
Consolation for the old wound now forgotten.
Yellow tigers crouched in jungles in her dark eyes.
She’s just dressing, goodbye windows, tired starlings.
I’ll sleep in this place with the lonely crowd;
Lie in the dark where the shadows run from themselves.
Я буду ждать в этом месте, где солнце никогда не светит;
Жди в этом месте, где тени бегут от самих себя.
Вы сказали, что на станции вас не могут обезвредить.
Билет на платформу, беспокойные дизели, прощальные окна.
Я вошел в такое грустное время на станции.
Когда я вышел, почувствовал, что моя собственная потребность только начинается.
Я буду ждать в очереди, когда поезда вернутся;
Ложь с тобой, где тени бегут от самих себя.
На вечеринке она была добротой в жесткой толпе.
Утешение для старой раны теперь забыто.
Желтые тигры присели в джунглях в ее темных глазах.
Она просто одевается, прощай окна, уставшие скворцы.
Я буду спать в этом месте с одинокой толпой;
Лежать в темноте, где тени бегут от самих себя.