Creedence Clearwater Revival – Penthouse Pauper перевод и текст
Текст:
Now, if I was a bricklayer,
I wouldn’t build just anything;
And if I was a ball player,
I wouldn’t play no second string.
Перевод:
Теперь, если бы я был каменщиком,
Я бы не стал ничего строить;
И если бы я был игроком в мяч,
Я бы не стал играть вторую струну.
Lord, I’d have to be a diamond ring.
If I were a secret, Lord, I never would be told.
If I were a jug of wine, Lord, my flavor would be old.
I could be most anything,
But it got to be twenty-four karat solid gold, oh.
If I were a gambler, You know I’d never lose,
And if I were a guitar player,
Lord, I’d have to play the blues.
If I was a hacksaw, My blade would be razor sharp.
If I were a politician, I could prove that monkeys talk.
You can find the tallest building,
Lord, I’d have me the house on top.
Oh, let’s go!
All right, keep goin’!
I’m the penthouse pauper;
I got nothin’ to my name.
I’m the penthouse pauper; baby,
I got nothing to my name.
I can be most anything,
‘Cause when you got nothin’ it’s all the same.
Oh, let’s move to this song!
Lord, look at my penthouse.
Господи, мне нужно быть бриллиантовым кольцом.
Если бы я был секретом, Господь, мне бы никогда не сказали.
Если бы я был кувшином вина, Господи, мой вкус был бы старым.
Я мог бы быть чем угодно,
Но это должно быть 24-каратного чистого золота, о.
Если бы я был игроком, Знаешь, я бы никогда не проиграл,
И если бы я был гитаристом,
Господи, мне бы пришлось играть блюз.
Если бы я был ножовкой, мой клинок был бы острым как бритва.
Если бы я был политиком, я мог бы доказать, что обезьяны говорят.
Вы можете найти самое высокое здание,
Господи, я бы поставил дом на вершине.
Ой, пошли!
Хорошо, продолжай идти!
Я нищий в пентхаусе;
Я ничего не знаю по имени.
Я нищий в пентхаусе; детка,
Я ничего не имею к своему имени.
Я могу быть чем угодно,
Потому что, когда ты ничего не получил, это все то же самое.
О, давайте перейдем к этой песне!
Господи, посмотри на мой пентхаус.