Dalida – He Must Have Been Eighteen (Il Venait D’avoir 18 Ans) перевод и текст
Текст:
I think he must have been eighteen, he was as fragile as a dream
Strong as a man
Seeing the summer in his eyes, I left my autumns as it flies
Like grey of silence
Перевод:
Я думаю, ему было восемнадцать, он был хрупким, как сон
Сильный как мужчина
Увидев лето в его глазах, я оставил свои осени как они летают
Как серый молчания
I added make-up to my face as if to color some disgrace
I saw him smiling
Rainbows and colors of the spring, I would have given anything
To win his loving
I think he must have been eighteen, a movie star or any screen
It makes him careless
He never said a word of love, he thought that’s speaking about love
Was only worthless
And then as if a lie were new, he simply whispered «I want you
Let’s stay together»
We drifted slowly through the night, I never knew a love more right
Not since not ever
I think he must have been eighteen, it makes him vain and almost mean
He’s looking abusing
Without a word he slowly dressed, leaving me to my loneliness
My share of losing
I could have try to make him mine, I let him go without a sign
My fake was lying
He said «I am not the kind you thought», love is for grown-ups after all
I felt like crying
I added make-up to my face as if to color some disgrace
I saw him smiling
I had forgotten in a dream that I was almost twice eighteen
Я добавила косметику в лицо, как будто бы немного позорила
Я видел его улыбающимся
Радуги и краски весны я бы отдал все
Чтобы завоевать его любовь
Я думаю, что ему должно быть восемнадцать, кинозвезда или любой другой экран
Это делает его беспечным
Он никогда не говорил ни слова о любви, он думал, что это говорит о любви
Был только бесполезным
А потом, как будто ложь была новой, он просто прошептал: «Я хочу тебя
Давай останемся вместе”
Мы медленно плыли сквозь ночь, я никогда не знал, любовь более правильная
Не так как никогда
Я думаю, ему было восемнадцать, это делает его тщеславным и почти злым
Он выглядит оскорбительным
Не говоря ни слова, он медленно оделся, оставив меня в одиночестве
Моя доля потери
Я мог бы попытаться сделать его своим, я позволил ему уйти без знака
Моя подделка лежала
Он сказал: «Я не из тех, о ком ты думал», любовь ведь для взрослых
Мне хотелось плакать
Я добавила косметику в лицо, как будто бы немного позорила
Я видел его улыбающимся
Я забыл во сне, что мне было почти дважды восемнадцать