Damien Rice – It Takes A Lot To Know A Man перевод и текст
Текст:
It takes a lot to know a man
It takes a lot to understand
The warrior, the sage
The little boy enraged
Перевод:
Требуется много знать человека
Требуется много, чтобы понять
Воин, мудрец
Маленький мальчик в ярости
It takes a lot to know a woman
A lot to understand what’s humming
The honeybee, the sting
The little girl with wings
It takes a lot to give, to ask for help
To be yourself, to know and love what you live with
It takes a lot to breathe, to touch, to feel
The slow reveal of what another body needs
It takes a lot to know a man
A lot to know, to understand
The father and the son
The hunter and the gun
It takes a lot know a woman
A lot to comprehend what’s coming
The mother and the child
The muse and the beguiled
It takes a lot to give, to ask for help
To be yourself, to know and love what you live with
It takes a lot to breathe, to touch, to feel
The slow reveal of what another body needs
It takes a lot to give, to ask for help
To be yourself, to know and love what you live with
It takes a lot to breathe, to touch, to feel
The slow reveal of what another body needs
It takes a lot to live, to ask for help
To be yourself, to know and love what you live with
Требуется много знать женщину
Много чего понять, что гудит
Пчела, жало
Маленькая девочка с крыльями
Требуется много, чтобы дать, чтобы попросить о помощи
Быть собой, знать и любить то, чем живешь
Требуется много, чтобы дышать, трогать, чувствовать
Медленное раскрытие того, что нужно другому телу
Требуется много знать человека
Много узнать, понять
Отец и сын
Охотник и ружье
Требуется много знать женщину
Много понять, что грядет
Мать и ребенок
Муза и обманутая
Требуется много, чтобы дать, чтобы попросить о помощи
Быть собой, знать и любить то, чем живешь
Требуется много, чтобы дышать, трогать, чувствовать
Медленное раскрытие того, что нужно другому телу
Требуется много, чтобы дать, чтобы попросить о помощи
Быть собой, знать и любить то, чем живешь
Требуется много, чтобы дышать, трогать, чувствовать
Медленное раскрытие того, что нужно другому телу
Чтобы жить, чтобы попросить о помощи, нужно много
Быть собой, знать и любить то, чем живешь
The slow reveal of what another body needs
What are you so afraid to lose?
What is it you’re thinking that will happen if you do?
What are you so afraid to lose?
(You wrote me to tell me you’re nervous and you’re sorry)
What is it you’re thinking that will happen if you do?
(Crying like a baby saying «this thing is killing me»)
What are you so afraid to lose?
(You wrote me to tell me you’re nervous and you’re sorry)
What is it you’re thinking that will happen if you do?
(Crying like a baby saying «this thing is killing me»)
You wrote me to tell me you’re nervous and you’re sorry
Crying like a baby saying «this thing is killing me»
Медленное раскрытие того, что нужно другому телу
Чего ты так боишься потерять?
Что вы думаете, что произойдет, если вы это сделаете?
Чего ты так боишься потерять?
(Вы написали мне, чтобы сказать мне, что ты нервничаешь, и ты сожалеешь)
Что вы думаете, что произойдет, если вы это сделаете?
(Плачет, как ребенок, говоря: «Это убивает меня»)
Чего ты так боишься потерять?
(Вы написали мне, чтобы сказать мне, что ты нервничаешь, и ты сожалеешь)
Что вы думаете, что произойдет, если вы это сделаете?
(Плачет, как ребенок, говоря: «Это убивает меня»)
Вы написали мне, чтобы сказать мне, что ты нервничаешь, и ты сожалеешь
Плач, как ребенок, говорящий “эта штука убивает меня”