Dan Bull – Pray 4 Prey 2 перевод и текст
Текст:
Intro
Dearly beloved, we are gathered here to pay our last respects to our dear departed brother. We mourn his passing for he was a good man
Verse:
I’m Killian Samuels, I used to be a US Marshal
Перевод:
Введение span>
Дорогие возлюбленные, мы собрались здесь, чтобы отдать дань уважения нашему дорогому покойному брату. Мы оплакиваем его кончину, потому что он был хорошим человеком
Стих span>
Я Киллиан Сэмюэлс, я был маршалом США
Tracking down fugitives with the newest arsenal
Up ’til my passenger plane
Lost a couple of nuts and bolts and crashed
This hole’s a bit of a culture clash
But don’t let it hold you back
Now I’m a bounty hunter, rounding up chumps for a lump sum
Hunting pond scum amongst the clutter and junk, who wants some?
You’ll need a strong stomach, this is not for the easily queasy
If you want something easy peasy, you’re in the wrong street, believe me
Try to flee from me, you’ll see the reason people fear me
Friends are few and far between so foes, I keep them near me
I’m getting closer and closer, so I hope you hear me clearly
Still on your toes believing you can deceive and beat me, really?!
Every day I’m facing death and a plethora of bigger threats
But I hate to say that I may be facing my biggest yet
My game development’s been dropped and stubbed out like a cigarette
In an executive decision that may be gamer’s biggest regret
Listen Bethesda, the first Prey was a great game, shame on you!
I pray that you make Prey 2 or I may prey on you
I don’t know what happened behind the scenes to make it fall through
But I’m asking Pete Hines to please try to pull through
I’ll buy the thing twice, even thrice if I need to
Just give the franchise the fans like so dear a reboot
I’ll buy the thing twice, even thrice if I need to
I pray that you make Prey 2 or I may prey on you
Up ’til my passenger plane
Lost a couple of nuts and bolts and crashed
This hole’s a bit of a culture clash
But don’t let it hold you back
Now I’m a bounty hunter, rounding up chumps for a lump sum
Hunting pond scum amongst the clutter and junk, who wants some?
You’ll need a strong stomach, this is not for the easily queasy
If you want something easy peasy, you’re in the wrong street, believe me
Try to flee from me, you’ll see the reason people fear me
Friends are few and far between so foes, I keep them near me
I’m getting closer and closer, so I hope you hear me clearly
Still on your toes believing you can deceive and beat me, really?!
Every day I’m facing death and a plethora of bigger threats
But I hate to say that I may be facing my biggest yet
My game development’s been dropped and stubbed out like a cigarette
In an executive decision that may be gamer’s biggest regret
Listen Bethesda, the first Prey was a great game, shame on you!
I pray that you make Prey 2 or I may prey on you
I don’t know what happened behind the scenes to make it fall through
But I’m asking Pete Hines to please try to pull through
I’ll buy the thing twice, even thrice if I need to
Just give the franchise the fans like so dear a reboot
I’ll buy the thing twice, even thrice if I need to
I pray that you make Prey 2 or I may prey on you
Outro:
Отслеживание беглецов с помощью новейшего арсенала
До моего пассажирского самолета
Потерял пару гаек и болтов и разбился
Эта дыра немного культурного столкновения
Но не позволяйте этому сдерживать вас
Теперь я охотник за головами, округляя болванов за единовременное пособие
Охота на пруду среди беспорядка и барахла, кто хочет?
Вам понадобится крепкий желудок, это не для легкой тошноты
Если ты хочешь чего-то лёгкого, ты не на той улице, поверь мне
Попробуй сбежать от меня, ты увидишь причину, по которой люди меня боятся
Друзья очень малы и так далеки от врагов, я держу их рядом со мной
Я все ближе и ближе, так что я надеюсь, что вы слышите меня ясно
Тем не менее, полагая, что ты можешь обмануть и победить меня, правда ?!
Каждый день я сталкиваюсь со смертью и множеством больших угроз
Но я не хочу сказать, что я могу столкнуться с моим самым большим еще
Моя разработка игры была отброшена и заглушена как сигарета
В исполнительном решении, которое может быть самым большим сожалением геймера
Послушай, Бетесда, первая добыча была отличной игрой, позор тебе!
Я молюсь, чтобы ты сделал Prey 2, или я могу охотиться на тебя
Я не знаю, что произошло за кулисами, чтобы это провалилось
Но я прошу Пита Хайнса, пожалуйста, попытаться вытащить
Я куплю вещь дважды, даже трижды, если мне нужно
Просто дайте франшизу фанатам как дорогая перезагрузка
Я куплю вещь дважды, даже трижды, если мне нужно
Я молюсь, чтобы ты сделал Prey 2, или я могу охотиться на тебя
До моего пассажирского самолета
Потерял пару гаек и болтов и разбился
Эта дыра немного культурного столкновения
Но не позволяйте этому сдерживать вас
Теперь я охотник за головами, округляя болванов за единовременное пособие
Охота на пруду среди беспорядка и барахла, кто хочет?
Вам понадобится крепкий желудок, это не для легкой тошноты
Если ты хочешь чего-то лёгкого, ты не на той улице, поверь мне
Попробуй сбежать от меня, ты увидишь причину, по которой люди меня боятся
Друзья очень малы и так далеки от врагов, я держу их рядом со мной
Я все ближе и ближе, так что я надеюсь, что вы слышите меня ясно
Тем не менее, полагая, что ты можешь обмануть и победить меня, правда ?!
Каждый день я сталкиваюсь со смертью и множеством больших угроз
Но я не хочу сказать, что я могу столкнуться с моим самым большим еще
Моя разработка игры была отброшена и заглушена как сигарета
В исполнительном решении, которое может быть самым большим сожалением геймера
Послушай, Бетесда, первая добыча была отличной игрой, позор тебе!
Я молюсь, чтобы ты сделал Prey 2, или я могу охотиться на тебя
Я не знаю, что произошло за кулисами, чтобы это провалилось
Но я прошу Пита Хайнса, пожалуйста, попытаться вытащить
Я куплю вещь дважды, даже трижды, если мне нужно
Просто дайте франшизу фанатам как дорогая перезагрузка
Я куплю вещь дважды, даже трижды, если мне нужно
Я молюсь, чтобы ты сделал Prey 2, или я могу охотиться на тебя
Outro: span>
Hah! No one’s better than me
I rap for games that exist hypothetically
I rap for games that exist hypothetically
Хах! Никто не лучше меня
Я рэп для игр, которые существуют гипотетически
Я рэп для игр, которые существуют гипотетически