Dan Fogelberg – Anastasia’s Eyes перевод и текст
Текст:
There’s thorns on the cactus tree
There’s thorns on the rose
There’s thorns in the heart of me
That nobody knows
Перевод:
На дереве кактусов есть шипы
На розе шипы
В сердце меня шипы
Что никто не знает
The tears start to rise
They form in my heart
But they fall from Anastasia’s eyes
And I was lost in the wilderness
Without courage or hope
I was setting my signal fires
And watching the smoke
When out of the smoke appeared
The sweetest surprise
And I knew I’d been found
When first I looked into Anastasia’s eyes
There’s thorns on the cactus tree
There’s thorns on the rose
There’s thorns in the heart of me
That nobody knows
But finally I’ve found out where my salvation lies
It lies in the love that lives in Anastasia’s eyes
It lies in the love that lives in Anastasia’s eyes
Слезы начинают расти
Они образуются в моем сердце
Но они выпадают из глаз Анастасии
И я был потерян в пустыне
Без смелости и надежды
Я настраивал свои сигнальные огни
И смотреть дым
Когда из дыма появился
Самый сладкий сюрприз
И я знал, что меня нашли
Когда я впервые посмотрел в глаза Анастасии
На дереве кактусов есть шипы
На розе шипы
В сердце меня шипы
Что никто не знает
Но, наконец, я узнал, где мое спасение
Она заключается в любви, которая живет в глазах Анастасии
Она заключается в любви, которая живет в глазах Анастасии